Перейти к публикации

Киномания


Puhlic
 Поделиться

Рекомендованные сообщения

Блен, я вот представлю каким крутым был бы Голивудыч в оригинальной озвучке. У нас классно перевели, но перевод есть перевод, Тарантино нужно всегда в оригинале смотреть. Помню как больно было Ублюдков в озвучке смотреть, аж сердце скрипело.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

@Borland, вот да, сам не хотел сейчас идти, но ещё больше не хотел спойлеров наловить. Хз чо там могло быть, но мемчики иногда где-то да всплывают, например с плачущим Дикаприо.

 

Вообще прям очень сильно чувствовался недостаток мата, я уже представляю насколько там всё красuво в англицкой озвучке. Но сцену в трейлере и монолог с девочкой сделали 10/10, это да.

 

А бля, ещё был перед фильмом трейлер "Василь Стус" от которого чуть не оглох весь зал, я такой пиздец впервые вижу, настолько кромко что уши сворачивались внутрь головы

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Русский перевод отвратный был. Одни и те же замелькавшиеся голоса с невероятным переигрыванием. ДиКаприо и так в каждом фильме играет ДиКаприо, а тут ещё этот голос...

 

И перед фильмом 2 рекламы треща с Петровым, мммм

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Вообще прям очень сильно чувствовался недостаток мата, я уже представляю насколько там всё красuво в англицкой озвучке.

как всё красиво в английском мате, единственное слово из 4х букв которые они могут употреблять на экране так красиво звучит ммм...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

посмотрел паразитов :slowpoke:

чет так и не понял почему тут половина анимешников форума дрочат на них с воришками. ну хорошие фильмы, но не разрыв аорты уж прям...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Тоже воришек глянул, за просмотр 2 раза засыпал, концовка вытянула немного впечатление, но всё равно скучный и унылый фильм. А вот паразиты люто зашли, на одном дыхании пролетели, тупо готи
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

До сих пор негодую, что воришки взяли главный приз, когда в конкурентах были на голову выше фильмы - «счастливый Лазарь» и «пылающий». Да и «лето», «холодная война» тоже достойны были, но победил просто хороший фильм, а не самый луутший. Увы
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

как всё красиво в английском мате, единственное слово из 4х букв которые они могут употреблять на экране так красиво звучит ммм...

fuck – твою мать; fuck you – пошел ты;

 

fuck around – слоняться без дела, валять дурака;

 

fuck up – запороть что-то или опростоволоситься;

 

fucked up – конченный; хреновый; находящийся в запутанной сложной ситуации.

 

fuck with – играть с; fuck off – отвалить, свалить откуда–то;

 

fucked – задолбанный, fucking – чертов;

 

motherfucker – ублюдок, сволочь (не совсем так мягко); фиговина; хреновина;

 

fuckwit, fucknugget, fuckbucket – дурак, чмо;

 

fucking ass – долбаная задница;

 

fucko (fucker) – чмошник, дятел;

 

stupid fuck – тупой мудак;

 

fuckface - урод;

 

fuckhead – тупица, козлина;

 

fucking idiot – проклятый идиот;

 

fucking shit! – вот дерьмо!

 

un-fucking-believable (I can't fucking believe it) – (это б**** просто) невероятно;

 

un-fucking-forgivable – (это б**** просто) непростительно;

 

un-fucking-acceptable – (это б**** просто) недопустимо;

 

ir-fucking-responsible – (это б**** просто) безответственно;

 

cinder-fucking-ella (Cinderella) – (да ты б**** просто) золушка (когда ведут себя как принцесса на горошине).

 

shit, crap – часто используется для описания не очень благоприятных ситуаций;

 

damn! – проклятье!; черт!; аналог «shit»;

 

whore (hoe), slut, hooker, jade – обозначает женщин, которые продают свое тело за деньги; шлюха; б***;

 

bitch, cunt – сука (to bitch – бычить, придираться, критиковать; bitchin’ – крутой);

 

Asshole, jerk – козел, придурок;

 

moron – ушлепок, недоносок;

 

dickhead – конченный идиот, бестолочь, набитый дурак;

 

douchebag – негодяй, мудак;

 

dork, dumbass – дебил, тупица;

 

sucker – сосунок, сопляк, щенок;

 

faggot, fag, queer, ass pirate, candyass motherfucker, finook, capon, butter boy, banana crammer, nancy, pansy – педик, заднеприводной; оскорбления для личностей с нетрадиционной ориентацией:

 

nigger — наверное самое опасное слово в штатах, за которое точно можно получить по лицу, лучше вообще его не использовать, даже если рядом нет черных братьев.

 

 

 

bastard – рожденный вне брака; выродок, сволочь;

 

scumbag – гад, мразь, мерзавец, подонок (scum – отбросы, грязь, накипь);

 

prat – кретин;

 

brat – негодник, засранец, паршивец, сорванец (soft);

 

loser, sucker, sack, goof, fuck–up – неудачник;

 

nerd – ботан, задрот (soft);

 

wanker – задрот слегка другого плана, онанист, дрочила;

 

noob – новичок. Может означать как презрение, так и шуточное прозвище от старших товарищей;

 

retard, numbnuts – дурак, отсталый, тупой, тормоз;

 

shitbox – развалюха (про машину).

 

Слабые ругательства:

 

arse – дурак, тупица, задница;

 

bloody Hell; bugger; crap; damn; goddamn - черт побери

 

git – негодяй, мерзавец;

 

minger – вонючий урод (тот кто в детстве упал с высокого гадкого дерева и пока летел вниз цеплял все ветки);

 

Sod-off! – отвали, отстань, пшел вон!

 

 

 

Средние ругательства:

 

shit – дерьмо;

 

son of a bitch – сукин сын;

 

arsehole – козел (asshole);

 

balls – яйца (выражение крайнего недовольства, скептицизма и разочарования);

 

bint – шлюха, проститутка или просто балда (о девушке); bitch;

 

bollocks – чепуха, вздор, хрена с 2!;

 

bullshit – вранье;

 

feck = fuck ;

 

munter – уродина (о женщине);

 

pissed/pissed off – сытый по горло, задолбанный.

 

 

 

Серьезные ругательства:

 

bastard – ублюдок, выродок; dickhead; bloodclaat = fuck (Jamaican) или кровь у девушек во время тех самых дней;

 

cock; dick; bellend, knob; prick – мужской половой орган и его части (dickhead, bellend, knob)

 

twat (twunt = cunt + twat); beaver; beef curtains; clunge; pussy; snatch, punani, gash, minge – все это женские половые органы и их прилегающие (minge).

 

 

 

Серьезные бранные слова:

 

cunt, fuck and motherfucker

 

Самые грязные ругательства на английском

 

 

 

Не зря я написал выше "Серьезные бранные слова". Они жесткие, но ниже будет самая жесть :)

 

Felch — по сути, это глагол, который означает … слизывать или высасывать особую жидкость мутного белого цвета из одного темного места, как еще про него говорят «the place where the sun doesn’t shine»; либо из места у женщин, откуда появляются дети. В подробности вдаваться не будем. Это очень грязный глагол, а слово само по себе еще может переводиться и просто как микс из семенной жидкости, пота и других выделений. Вот такая мерзость.

 

Skullfuck — тоже глагол, перевод не особо заумный — собственно, «skull» — это череп. А само слово обозначает проводить особый ритуал с головой человека через рот. Вот. «Blow job» — это минет, если кто не знает. А «skullfuck» будет пожесче. На этом и остановимся.

 

 

 

Fuck puppet (fuck toy) — человек, женского или мужского пола, которого держат только для секса, не уважают и не имеют к нему никаких чувств. Кроме того, рассказывают о своих похождения? с ним всем своим друзьям. Кукла для секса, в общем смысле.

 

Bisnotch — означает то же, что и «bitch», но звучит веселее, ну для американцев точно. Еще переводится как «одноногая лесбиянка». Можно еще сказать «slich» = «slut» + «bitch». Тоже такой себе гибрид.

 

Есть, конечно, еще слова вроде «rusty trombone» – ржавый тромбон, «meat flaps» – мясные створки, «bust a load» – разрядить ствол (куда угодно), которые, конечно, переводятся не совсем так, как написано, однако, полагаем, что у вас возникли самые верные ассоциации.

 

Особенности локального американского мата:

 

don't give a fuck (shit) – наплевать; пофиг — пляшем;

 

Who gives a fuck? – Кого е***? Кого беспокоит?;

 

Look at all the fucks I give! – Посмотри как меня это «волнует» (на самом деле — наплевать)!;

 

For fuck's sake! – Ну твою ж мать! (например, в значении «Сколько можно?!»);

 

clusterfuck – полный абзац, полнейший прям... песец;

 

bubblegum dumdum lookin ass fucking twat – тупая жирная п**** (женский половой орган);

 

fucking droopy ass bitch – для тех у кого-то обрюзгшая висячая кожа и все остальное тоже висит, соответственно;

 

fucknugget, fucktard – тупица, бесполезный кусок вонючего ******, довольно общее ругательство и популярное;

 

You ain’t shit! – Ты ни о чем!; Ты — дно (днище, днина)!;

 

You’re the shit! – Ты крут!; Но «You’re shit» – Ты НЕ крут.

Изменено пользователем SeoYeon
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

@SeoYeon, как раз пример того, что английский язык очень беден на словарный запас, а твои цитаты это идиомы, без которых английским вообще невозможно пользоваться и понимать носителей языка.

 

Это если мы про американцев говорим. У британцев словарный запас ругательств (да и не только) богаче будет.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Что и требовалось доказать, куча итераций со словом fuck, всё остальное в русском языке официально матом не считается, кроме twat.

dick, nerd,bitch, faggot- не мат.

Да и кому интересно смотреть кино где так часто одно и тоже слово употребляется?

Изменено пользователем RipKit
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

На территории РФ blu-ray Мстюнов: Финал - не будет.. Ппц, удар под дых фанатам...

 

По поводу Тарантиновского шедевра - перед походом крайне рекомендую ознакомиться с реальной историей жены Полански - Шерон Тейт.

Дикаприо превзошел сам себя в очередной раз.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

На украинский маты отлично перевели. Та же фраза "You're Rick fucking Dalton" отлично прозвучала как "Ти Рiк, бляха, Далтон". Причем там хватало и более грубых матов, по типу гандон, пидор.

у нас тока сука и бля по разику проскочили

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Что и требовалось доказать, куча итераций со словом fuck, всё остальное в русском языке официально матом не считается, кроме twat.

dick, nerd,bitch, faggot- не мат.

Да и кому интересно смотреть кино где так часто одно и тоже слово употребляется?

Ой, ну в русском то мат вообще настолько разнобразен и строится не по производным, каждое слово уникально и никто не юзает в основном парочку слов и всё, ага

 

dick, nerd,bitch, faggot- не мат.

Чё блядь, там не из мата только нерд, и то это слово за которое в приличных местах по губам дают

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

@SeoYeon, да, в русском набор слов будет намного богаче. Как бы очевидная вещь должна быть, кто знаком с обоими языками. Английский язык очень идиоматичен и некоторые слова имеют тучу значений в зависимости от контекста, что видно по всем твои цитатам. Один глагол get чего стоит. То, что все юзают у нас пару слов, ничего особо не значит. В американском английском банально других и нет. Британцы чуть богаче.

 

Чё блядь, там не из мата только нерд, и то это слово за которое в приличных местах по губам дают

Тут сложная грань. Слово сука это мат? Нет наверное, ни в какой из форм, хотя имеет ровно тоже самое значение, что bitch - сука баба или сука собака. Зато может быть грубым. Тоже самое с твоими. Я бы не назвал их матом, но грубыми и неприличными словами вполне.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

На территории РФ blu-ray Мстюнов: Финал - не будет.. Ппц, удар под дых фанатам...

Этих что ли? https://www.bluraymania.ru/item/3973/

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас
 Поделиться

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.
×
×
  • Создать...