Перейти к публикации

Русифицированные версии игр...


Garic
 Поделиться

Рекомендованные сообщения

Народ, никто не выяснял, каким образом русифицированы игры?

Простым редактированием ресурсов, которые игрой не проверяются?

Может все таки чего-то еще придумали (надежда умирает последней)?

 

Русский будет таким, как есть. Ничего мы не поменяем.

Для нормального перевода нужны хорошие затраты. А если русская версия стоит одинаково с английской, тут особенно не разгонишься.

К тому же даже самую плохонькую русскую покупатели берут в сто раз охотнее, чем очень хорошую английскую. В этом и вся проблема. Как все понимают при такой стоимости пиратки массовоый покупатель этих игр для продавцов гораздо важнее отдельных ценителей английского или литературного (читай креативного для каждой отдельной игры) русского перевода.

Перевод все же будет, как бы мы тут не размахивали шашками.

Есть спрос на них и все тут.

Плохой переовод вышибет только лицензированный, в т.ч. от 1С, и когда появятся в свободном доступе эти переводы.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Кстати вопрос о лицензионном переводе. У нас ведь обещают издавать игры, но никто не знает будут ли к ним делать перевод как к лицензионкам PS2 (субтитры, менюшки) или что то большее?
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Наслаждайся своим спидом...

 

Iz dat sum nonconstructive argument?

28864[/snapback]

I smell /b/ :)

Изменено пользователем fraGGy
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Кстати вопрос о лицензионном переводе. У нас ведь обещают издавать игры, но никто не знает будут ли к ним делать перевод как к лицензионкам PS2 (субтитры, менюшки) или что то большее?

28876[/snapback]

Парень, я от тебя в шоке :blink: . Хотя возрост немного сглаживает впечатление.

 

Зы: Сори за оффтоп . Больше не буду. :rolleyes:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

ты (ссылаюсь опять на верхний пост) и тот товарищ который написал пост выше образуете прекрасную семейную пару.

28847[/snapback]

 

:clapping: Низкий поклон Вам, уважаемый :clapping:

 

Только нигеры и пи***ы говорят "зыза". Это PlayStation Portable, psp, но никак не "зыза".

28845[/snapback]

 

А если бы я сказал, что я здоровенный нигер-пи.арас, который только и делает, что жаждет с тобой встречи - ты бы как отреогировал?

Изменено пользователем Gambit V2.0
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Господа , Я вынужден уже пять страниц читать какую то чушню-установите MIRC или ICQ и там меряйтесь пиписьками а здесь люди чтобы получить информацию.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Господа , Я вынужден уже пять страниц читать какую то чушню-установите MIRC или ICQ и там меряйтесь пиписьками а здесь люди чтобы получить информацию.

28983[/snapback]

 

Все здесь запощенное имеет непосредственное отношение к теме "Руссифицированные версии игр". И нигеры, и пи.арасы тоже.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Забавно, прочел все Ваши комментарии, ЗадЗадович.

Вы наверно забыли о теме ветки?

Вы наверно не совсем понимаете откуда появляются эти самые РусЕфисИрованые версии.

Это ведь те же самые “пираты”, с которыми вы там годы проводили (не могу понять зачем, наверно нынче футбол и спорт вообще, не в моде), продают те самые криво переведенные версии. Именно они и портят вкус от игр. Именно они и толкают тот самый продукт, от которого Вас так воротит. Хотя Вы ими так восхищаетесь.

Всё к тому, что нечего на зеркало пенять.

 

Если Вы ЗадЗадович, были очевидцем хамства, со стороны продавца в адрес “тупящего покупателя”, то это говорит лишь о хреновом продавце. Ибо каждый уважающий себя и свой труд продавец, не поленится информировать растерявшегося клиента.

 

Ну а таких как ЗаЗадович и ему подобных, в некоторых кругах принято называть “Быдлом”.

Кто это? А это те кто приходя в магазин и нихрена не понимая, начинает бросаться острыми матными выражениями, то и дело кричать и наступлении “ПИ@@@@СОВ и НЕГРОВ”, сопровождая всё это объяснениями (никому не нужными) своего барского происхождения, голубых кровях, глубокими познаниями предмета и т.д. и т.п.

 

Дико извиняюсь перед всеми присутствующими и Александром. Ставшими невольными очевидцами этой бессмысленной перепалки.

К сожалению, это поколение уже безнадёжно потеряно. Как-то повлиять на него естественно уже не получится. Сам понимаю что ничего не поймут, но тупо продолжаю комментировать. Больше не буду!:)

 

Нерегеный я по одной простой причине. На работе доступы закрыли к этому и еще некоторым игровым сайтам:)

Если от этого некоторые так нервничают то могут просто позвонить и объяснить по буквам, отчего они сомневаются в моей сексуальной ориентации.

Телефон в личку скинул.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Забавно, прочел все Ваши комментарии, ЗадЗадович.

Вы наверно забыли о теме ветки?

Вы наверно не совсем понимаете откуда появляются эти самые РусЕфисИрованые версии.

Это ведь те же самые “пираты”, с которыми вы там годы проводили (не могу понять зачем, наверно нынче футбол и спорт вообще, не в моде), продают те самые криво переведенные версии. Именно они и портят вкус от игр. Именно они и толкают тот самый продукт, от которого Вас так воротит. Хотя Вы ими так восхищаетесь.

Всё к тому, что нечего на зеркало пенять.

 

Если Вы ЗадЗадович, были очевидцем хамства, со стороны продавца в адрес “тупящего покупателя”, то это говорит лишь о хреновом продавце. Ибо каждый уважающий себя и свой труд продавец, не поленится информировать растерявшегося клиента.

 

Ну а таких как ЗаЗадович и ему подобных, в некоторых кругах принято называть “Быдлом”.

Кто это? А это те кто приходя в магазин и нихрена не понимая, начинает бросаться острыми матными выражениями, то и дело кричать и наступлении “ПИ@@@@СОВ и НЕГРОВ”, сопровождая всё это объяснениями (никому не нужными) своего барского происхождения, голубых кровях, глубокими познаниями предмета и т.д. и т.п.

 

Дико извиняюсь перед всеми присутствующими и Александром. Ставшими невольными очевидцами этой бессмысленной перепалки.

К сожалению, это поколение уже безнадёжно потеряно. Как-то повлиять на него естественно уже не получится. Сам понимаю что ничего не поймут, но тупо продолжаю комментировать. Больше не буду!:)

 

Нерегеный я по одной простой причине. На работе доступы закрыли к этому и еще некоторым игровым сайтам:)

Если от этого некоторые так нервничают то могут просто позвонить и объяснить по буквам, отчего они сомневаются в моей сексуальной ориентации.

Телефон в личку скинул.

29698[/snapback]

 

Эй, дружище, так держить. Отличная речь. Ко кто же вы, таинственный "guest"?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Эй, дружище, так держить. Отличная речь. Ко кто же вы, таинственный "guest"?

29700[/snapback]

 

 

Воспользовался анонимайзерами:) Медленно конечно, но хоть что-то:)

Так что все посты Гостя мои. Кроме того, что “Согласен!”:)

 

Что касается кривых переводов. На плойке в последний год, вполне себе сносные были переводы. Главное не торопится и подождать немного.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я так думаю, что хорошие переводы могут получиться, если их будут делать люди с энтузиазмом. Те, кто дествительно любит играть. Судя по тому что я прочёл выше, многие действительно считают себя людьми, которые знают английский. Интересно, те кто делал плохие переводы тоже считает себя знатоками? Это я к тому, что знающих или мнящих себя таковыми и предпочитающими играть на английском до фига даже на форуме. Может уровень вырос и переводы тоже улучшатся? Я на это рассчитываю, т.к. играть в сюжетные игры буду на русском.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я так думаю, что хорошие переводы могут получиться, если их будут делать люди с энтузиазмом.
Вот именно, а таких как 1С или софт клаб из пиратов врядли ты найдёшь, им лиш бы количество а не качество.
Интересно, те кто делал плохие переводы тоже считает себя знатоками? Это я к тому, что знающих или мнящих себя таковыми и предпочитающими играть на английском до фига даже на форуме.
Те кто делает переводы игр, по большей части владеют английским так-же как и любой школьник, а игры переводят при помощи тех-же переводчиков типа "ПРОМТА"
Может уровень вырос и переводы тоже улучшатся? Я на это рассчитываю, т.к. играть в сюжетные игры буду на русском.

30213[/snapback]

Я-бы не расчитывал на это, так как нормальный и качественный перевод всей игры требует значительных усилий и времени, которого у пиратов крайне мало ;) А так в целом пост поддерживаю и надежда на прогрес есть всегда. :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 2 недели спустя...

Классная ветка ребята! =)

А по поводу пирацких переводов - это пошлость.

Оригинал рулит. Если чо не понятно - носом в словарик =) Так, глядиш, словечки новые выучаца.

Хотя появляюца на свет достойные пирацкие переводы, но очень редко. Это исключения, а исключения, как известно, подтверждают правило.

Мошт повторюсь, но классный перевод (пожалуй единственный на моей памяти) был в RE: Code Veronicа, что на дримке) Ребята постарались на славу, сделали дубляж, с выражением, емоциями... Вообщем мне понравилось) А вот текст не перевели, и знаете... мне ето тоже понравилось! =)))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Классная ветка ребята! =)

А по поводу пирацких переводов - это пошлость.

Оригинал рулит. Если чо не понятно - носом в словарик =) Так, глядиш, словечки новые выучаца.

Хотя появляюца на свет достойные пирацкие переводы, но очень редко. Это исключения, а исключения, как известно, подтверждают правило.

Мошт повторюсь, но классный перевод (пожалуй единственный на моей памяти) был в RE: Code Veronicа, что на дримке) Ребята постарались на славу, сделали дубляж, с выражением, емоциями... Вообщем мне понравилось) А вот текст не перевели, и знаете... мне ето тоже понравилось! =)))

32585[/snapback]

Да посути дела то процентов 90 игр вполне интуитивно понятны и без перевода. Исключения конечно составляют квесты, стратегии и прочие игры где нужно много копаться в меню и понмать что тебе говорят чтобы пройти дальше. Вот игра Камео для меня непосильна, так как английским владею на уровне начинающего разговорного, но понять что говорят и что нужно делать в этой игре я так и не смог. Можно конечно методом тыка найти вариант, но на Русском было-бы здорово! Вот недавно играл в русскую версию игры "дино кризис" от плестейшен 1, так там надо было ввести код из 7 букв, слово написано рускими буквами, и клавиатура для ввода тоже переведена. Но при нажатии на букву "С" на табло загоралась "Ф" :blink: вместо "О" нажималась "Ы" в итоге код неверный :bad: Пришлось удалить игру из-за тупого перевода!!! :fan_1: Не дай бог с 360м будет такое, я лутше :butcher: :russian_roulette:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

На сайте игрушек нет админ сообщил о пополнении русифицированных игр. Теперь для заказа будут доступны

 

К двум прежним

 

RUS FEAR (русская версия)

RUS NFS Carbon Collectors Edition (русская версия)

 

добавились

 

RUS Prey PAL (русская версия)

RUS Lord Of The Rings: Battle For Middle Earth II PAL (русская версия)

RUS Condemned Criminal Origins PAL (русская версия)

RUS Splinter Cell Double Agent PAL (русская версия)

RUS Pro Evolution Soccer 6 PAL (русская версия)

 

Молодцы. Так держать!!!!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Если к какой игре и стоило бы сделать русский перевод(хотя-бы текст) так это к ГРЯДУЩЕМУ ФОЛЛАУТ 3 (ХБОКС360, ПиСи).
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

На сайте игрушек нет админ сообщил о пополнении русифицированных игр. Теперь для заказа будут доступны

 

К двум прежним

 

RUS FEAR (русская версия)

RUS NFS Carbon Collectors Edition (русская версия)

 

добавились

 

RUS Prey PAL (русская версия)

RUS Lord Of The Rings: Battle For Middle Earth II PAL (русская версия)

RUS Condemned Criminal Origins PAL (русская версия)

RUS Splinter Cell Double Agent PAL (русская версия)

RUS Pro Evolution Soccer 6 PAL (русская версия)

 

Молодцы. Так держать!!!!

32617[/snapback]

 

Круто, блин, футбол с гонками перевели! Как будто там можно не разобраться без перевода =)

 

Луче бы действительно Камео перевели на русский. Это отличная игра, чтобы, скажем, девушку приобщить к Хбоксу - там все просто, все объяснено и были бы русские подсказки - так вообще бы не было проблем =)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

игры на английском- это реальный стимул пополнить словарный запас, пару месяцев игры в какую нибудь рпг на анлийском со словариком и уже можно свободно читать :) а переведенные игры это как наркота, один раз подсев, потом будешь бегать в поисках руссифицированной версии :) Изменено пользователем alias
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Сегодня на igrusek.net вышли на русском данные игры PREY, PES 6, SP DA and condenmed criminal origngins так, что заказываете я уже купил перевод отличный.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

То есть ты в них уже играл? Как обстоят дела с Live'ом? Что именно переведено в играх? Если можно, по подробней.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас
 Поделиться

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.
×
×
  • Создать...