Перейти к публикации

The Elder Scrolls V: Skyrim


veRozan
 Поделиться

Рекомендованные сообщения

Драконья тематика в этой игре будет гораздо более лихо обыграна , нежели в том же DA 1,2 , а вообще таких игр на каррентгене больше не имеется.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

ты только потом не ной что все играют, а один ты не можешь из-за двойки по английскому!

 

Нет, все-таки каков же упырь :laugh2:

 

 

Драконья тематика в этой игре будет гораздо более лихо обыграна , нежели в том же DA 1,2 , а вообще таких игр на каррентгене больше не имеется.

 

В ДА драконы вообще для галочки, как мне показалось. В первой хотя бы архидемон, во второй же вообще драконы - пара боссов по ходу игры.

Изменено пользователем Side2Side
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

В ДА драконы вообще для галочки, как мне показалось. В первой хотя бы архидемон, во второй же вообще драконы - пара боссов по ходу игры.

Чтобы название оправдать. :pleasantry:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

ну голосуй голосуй )))

ты только потом не ной что все играют, а один ты не можешь из-за двойки по английскому!

Ты мальчик явно меня с кем то путаешь, или мальчик-троль будет вернее ?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ты мальчик явно меня с кем то путаешь, или мальчик-троль будет вернее ?

"мальчиком-тролем" будешь называть своих детей!

 

зы - как всегда, ответить нечего - скатился в ругательства )))

 

В ДА драконы вообще для галочки, как мне показалось. В первой хотя бы архидемон, во второй же вообще драконы - пара боссов по ходу игры.

в первом Dragon Age был дракон как босс, и это не архидемон!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

"мальчиком-тролем" будешь называть своих детей!

 

зы - как всегда, ответить нечего - скатился в ругательства )))

 

Моих детей зовут нормальными именами, и это не оскорбление, пунктационные знаки очень много значат. Это так бесплатный урок русского языка )

На этом наше общение считаю законченым. Так что не утруждай себя ответом. Удачи.

Изменено пользователем iz71
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

quote name='Duke Nukem 3Dfx' date='Oct 24 2011, 21:48 ' post='2466263']

"мальчиком-тролем" будешь называть своих детей!

 

зы - как всегда, ответить нечего - скатился в ругательства )))

 

Моих детей зовут нормальными именами, и это не оскорбление, пунктационные знаки очень много значат. Это так бесплатный урок русского языка )

На этом наше общение считаю законченым. Так что не утруждай себя ответом. Удачи.

русский знаем хорошо, а вот тэгами пользоваться не умеем, впрочем не удивительно... английский то на нуле )))

отвечу твоей-же фразой!

Так что не утруждай себя ответом. Удачи.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Блин, Дюк, ты последнее время какой-то неадекватный стал ...
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

у нас кто выпускает в рашке игру? субтитры нннннннада-есть?

Скорей всего рус версия онли на богомерзкой платформе , хотя как знать, Рейдж то перевели , но там конечно совсем другой объём работы был

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Скорей всего рус версия онли на богомерзкой платформе , хотя как знать, Рейдж то перевели , но там конечно совсем другой объём работы был

 

Обидно будет, хоть субтитры бы сделали русские и то благо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ну, в крайнем случае, умельцы перевод с ПК портируют (надеюсь).

Т.к. пк-версия — порт с коробки (даже те же 6 гб на жестком), скорее всего трудностей с этим не будет.

 

http://games.1c.ru/tes5_skyrim/

 

Платформы PC — полностью на русском языке;

PlayStation 3, Xbox 360 — на английском языке

 

Хотя свинство, конечно. Не все в пиратку играть хотят.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

фига они офигкли,рпг такую на консоли не закинуть перевод.. O_o

пираты или ккакой нить умелец то портанет текст и звук,но всё равно :(

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Хотя свинство, конечно. Не все в пиратку играть хотят.

в чём проблема? купи лицензию и играй на английском!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

в чём проблема? купи лицензию и играй на английском!

Английский знаю очень хорошо, свободно общаюсь... но играть в РПГ со своеобразной терминологией, названиями эквипа, книжками, скиллами и описаниями все равно не просто! Мне даже на русском не просто будет разобраться в механике игры ,потому что от силы 3-я РПГ за всю жизнь будет... В данном случае догадываться по контексту о значении специфических терминов будет, как миниум, не уместно

Изменено пользователем toxaDabass
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

в чём проблема? купи лицензию и играй на английском!

Проблема в том, что не все лицушники свободно владеют английским. Что не только скажется на продажах, но и мотивирует многих перейти на темную сторону. А то и вовсе на пека.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Английский знаю очень хорошо, свободно общаюсь... но играть в РПГ со своеобразной терминологией, названиями эквипа, книжками, скиллами и описаниями все равно не просто! Мне даже на русском не просто будет разобраться в механике игры ,потому что от силы 3-я РПГ за всю жизнь будет... В данном случае догадываться по контексту о значении специфических терминов будет, как миниум, не уместно

где-то я подобное уже слышал....

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

в чём проблема? купи лицензию и играй на английском!

жалко 2т.р. отдавать за рпг где тонны текста и нету элементарных субтитров.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

где-то я подобное уже слышал....

Я жил за границей продолжительное время, поэтому уровень разговорного английского довольно высокий! Все игры прохожу в оригинале ,но в эту стремно садиться... Что то мне подсказывает, что если тебя нагрузить профессиональными экономическими ,политическими или архитектурными терминами, кпримеру, ты тоже знаниями блистать не будешь! Для меня РПГ терминалогия такая же тяжелая

Изменено пользователем toxaDabass
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я жил за границей продолжительное время, поэтому уровень разговорного английского довольно высокий! Все игры прохожу в оригинале ,но в эту стремно садиться... Что то мне подсказывает, что если тебя нагрузить профессиональными экономическими ,политическими или архитектурными терминами, кпримеру, ты тоже знаниями блистать не будешь! Для меня РПГ терминалогия такая же тяжелая

тебе неверно подсказывают... все игры у меня на английском, да к примеру тот-же обливион прошёл на английском, fallout 3/nv тоже в оригинале!

 

зы - в наше время не знать английского - позор... на любой хорошей работе требуется его знание!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас
 Поделиться

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.
×
×
  • Создать...