Перейти к публикации

Ремейк Final Fantasy VII в России выйдет без какого-либо перевода


Rikufuu
 Поделиться

Рекомендованные сообщения

Ремейк Final Fantasy VII в России выйдет без какого-либо перевода
3ba716de930c5b1b_848x477.jpg

Вчера в ряде розничных магазинов стартовали предварительные заказы ремейка Final Fantasy VII, благодаря чему игроки узнали об издателе игры в России («Софтклаб») и, что важнее, об отсутствии какой-либо локализации.

Многие оказались недовольны таким решением, однако об отсутствии планов переводить игру сообщалось ещё в середине июня, когда был представлен перечень языков для субтитров:
  • английский
  • французский
  • итальянский
  • немецкий
  • испанский
  • португальский.
Мы, впрочем, решили связаться с «Софтклабом», чтобы окончательно прояснить ситуацию: с большей вероятностью игру в России не станут локализовать, но маленький шанс на перевод всё же есть — точная информация станет известна ближе к релизу.

Примечательно, что, скорее всего, это решение не местного издателя, а международного — Square Enix. Он уже, к примеру, отказывался от перевода Kingdom Hearts III в России.

Выход первой части ремейка Final Fantasy VII состоится 3 марта только на PS4. После этого релиз проекта ожидается и на других платформах.


Источник:
https://www.igromania.ru/news/85874/Skoree_vsego_remeyk_Final_Fantasy_VII_v_Rossii_vyydet_bez_kakogo-libo_perevoda.html

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я не помню кто, наверное Dyons мне писал, что хрен а не перевод FF7 в России и был прав!

Хоть сюжет знаю от и до, но сквары все равно уроды, еще кое как КН 3 стерпел в плане отсутствия сабов, но тут это уже не в какие ворота не лезет.

Изменено пользователем ZackSnyder
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я не помню кто, наверное Dyons мне писал, что хрен а не перевод FF7 в России и был прав!

Хоть сюжет знаю от и до, но сквары все равно уроды, еще кое как КН 3 стерпел в плане отсутствия сабов, но тут это уже не в какие воротоа не лезет.

в Final Fantasy XV через какое-то время добавили сабы, может и сюда завезут. Софтклабу пофиг. Изменено пользователем Rikufuu
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

 

в Final Fantasy XV через какое-то время добавили сабы, может и сюда завезут. Софтклабу пофиг.

Ну да, когда я покупал FF 15 перевод уже был, будем надеятся что и здесь завезут. Хотя насколько я знаю там изначально весь интерфейс был переведен в Фф15, а тут от и до инглиш. Изменено пользователем ZackSnyder
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Многие оказались недовольны таким решением, однако об отсутствии планов переводить игру сообщалось ещё в середине июня, когда был представлен перечень языков для субтитров:

Кто эти многие? Jrpg нишевый жанр, а любители навернуть японищины, уже давно поняли что без знания английского, особо не поиграешь.

в Final Fantasy XV через какое-то время добавили сабы, может и сюда завезут. Софтклабу пофиг.

Пятнашка на старте была с сабами.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Кто эти многие? Jrpg нишевый жанр, а любители навернуть японищины, уже давно поняли что без знания английского, особо не поиграешь.

Пятнашка на старте была с сабами.

Я тоже так думал, но брал игру спустя месяц после релиза на Ps4, a потом на ХОХ(когда его купил, Royal Edition) и из-за этого уже не помнил были вначале сабы или нет. Но серия FF уж точно не нишевая у нее миллионы фанов по всему миру, можно сказать единственная массовая серия Jrpg в мире. Про Сша молчу там вообе культы по ФФ, а по 7ке тем более она одна из самых западных частей оказалась. Изменено пользователем ZackSnyder
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Кто эти многие? Jrpg нишевый жанр, а любители навернуть японищины, уже давно поняли что без знания английского, особо не поиграешь.

Пятнашка на старте была с сабами.

там же патч выходил с поддержкой сабов для Xbox One и PS4 или я что-то путаю?
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

 

там же патч выходил с поддержкой сабов для Xbox One и PS4 или я что-то путаю?

Наверное путаешь друже, утверждать не могу но вроде бы изначально сабы были, просто я не на старте покупал не знаю. Ты сказал что сабы потом добавили и я подумаля, что это я что-то путаю.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Наверное путаешь друже, утверждать не могу но вроде бы изначально сабы были, просто я не на старте покупал не знаю. Ты сказал что сабы потом добавили и я подумаля, что это я что-то путаю.

точно, перепутал:

 

Из обращения режиссера Final Fantasy XV Хадзиме Табаты стало известно, что игра получит официальный русский перевод. Согласно объяснению Табаты, в игру добавят русские субтитры, а вот озвучка останется английской. Локализацию издатель Square Enix подготовит совместно с «1С-СофтКлаб».

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Из принципа тогда не стану покупать эту игру (даже по скидке не надо), пусть Сквары сами в нее тогда без сабов играют!

Я считаю что РУ сабы в ремейк могли бы и завести.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

там же патч выходил с поддержкой сабов для Xbox One и PS4 или я что-то путаю?

В конце 2018 года, на консолях, выпустили бесплатное длс с русской озучкой, которая была "эклюзивом" ПК версии. Изменено пользователем Archerw3
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Из принципа тогда не стану покупать эту игру (даже по скидке не надо), пусть Сквары сами в нее тогда без сабов играют!

Я считаю что РУ сабы в ремейк могли бы и завести.

И правильно считаешь!

Но я так и так буду покупать, хоть это одга из самых неприятных новостей за последнее время.

Изменено пользователем ZackSnyder
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Без сабов мимо, увы. Хоть английский худо бедно знаю, но играть в разы приятнее с родным языком.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Кто эти многие? Jrpg нишевый жанр, а любители навернуть японищины, уже давно поняли что без знания английского, особо не поиграешь.

Пятнашка на старте была с сабами.

ФФ - одна из самых известных игр своего жанра, миллионы фанатов, одна из лучших игр на первой PS. И как-то дико говорить про "давно поняли" если учесть, что игру продают, а не выкладывают на торрентах. Во времена всеобщего пиратства я понимал, почему нет русского языка... Как сейчас помню - тогда с друзьями обсуждали, что если бы мы могли покупать игры и у нас продавалась лицензия, увидели бы игру на русском языке. Время идет, игры стоят нормальных денег, мы уже обсуждаем выход классического ремастера топовой игры. Есть даже португальский язык, с какого перепуга нет русского языка? У нас игры серии ФФ всегда были очень популярны. У нас на форуме периодически предлагали "наказывать" разрабов вообще не пойми за что...  К примеру, Контрол, который по мнению многих проходняк "и сразу видно, что денег мало в проект вкладывали" - все текстовые материалы игры переведены, а их в игре предостаточно... А тут - игра, которая входит в многочисленные рейтинги лучших.  Это дикость продавать РПГ без локализации. Это игры, которые очень прилично зависят от сюжета, от текста. Тоже самое произошло с версией 3 Масс эффект для WIIU, когда не было русского перевода - игра проигрывает.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Из принципа тогда не стану покупать эту игру (даже по скидке не надо), пусть Сквары сами в нее тогда без сабов играют!

Я считаю что РУ сабы в ремейк могли бы и завести.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

ФФ - одна из самых известных игр своего жанра, миллионы фанатов, одна из лучших игр на первой PS. И как-то дико говорить про "давно поняли" если учесть, что игру продают, а не выкладывают на торрентах. Во времена всеобщего пиратства я понимал, почему нет русского языка... Как сейчас помню - тогда с друзьями обсуждали, что если бы мы могли покупать игры и у нас продавалась лицензия, увидели бы игру на русском языке. Время идет, игры стоят нормальных денег, мы уже обсуждаем выход классического ремастера топовой игры. Есть даже португальский язык, с какого перепуга нет русского языка? У нас игры серии ФФ всегда были очень популярны. У нас на форуме периодически предлагали "наказывать" разрабов вообще не пойми за что...  К примеру, Контрол, который по мнению многих проходняк "и сразу видно, что денег мало в проект вкладывали" - все текстовые материалы игры переведены, а их в игре предостаточно... А тут - игра, которая входит в многочисленные рейтинги лучших.  Это дикость продавать РПГ без локализации. Это игры, которые очень прилично зависят от сюжета, от текста. Тоже самое произошло с версией 3 Масс эффект для WIIU, когда не было русского перевода - игра проигрывает.

Видимо Португальцы более платежеспособны, чем Россияне, которые за последние несколько лет обеднели в два раза. Как думаешь, многие у нас могут позволить себе игру на старте за 4500р? Какая разница насколько эта серия популярна, если ее слабо покупают. Хорошо, что этот ремейк вообще будут продавать у нас, на дисках.

По собственному опыту могу сказать, что в jrpg совсем не сложный уровень инглиша. И этот жанр очень хорошо подходит для тех, кто хочет подтянуть свой английский язык.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Может позже, когда на РС выпустят, запилят сабы. Ведь в России это самая популярная платформа как ни как.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

На РС энтузиасты сделают перевод. А вот на консолях фиг что будет. Софтклаб пролетит с продажами.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

ФФ - одна из самых известных игр своего жанра, миллионы фанатов, одна из лучших игр на первой PS. И как-то дико говорить про "давно поняли" если учесть, что игру продают, а не выкладывают на торрентах. Во времена всеобщего пиратства я понимал, почему нет русского языка... Как сейчас помню - тогда с друзьями обсуждали, что если бы мы могли покупать игры и у нас продавалась лицензия, увидели бы игру на русском языке. Время идет, игры стоят нормальных денег, мы уже обсуждаем выход классического ремастера топовой игры. Есть даже португальский язык, с какого перепуга нет русского языка? У нас игры серии ФФ всегда были очень популярны. У нас на форуме периодически предлагали "наказывать" разрабов вообще не пойми за что... К примеру, Контрол, который по мнению многих проходняк "и сразу видно, что денег мало в проект вкладывали" - все текстовые материалы игры переведены, а их в игре предостаточно... А тут - игра, которая входит в многочисленные рейтинги лучших. Это дикость продавать РПГ без локализации. Это игры, которые очень прилично зависят от сюжета, от текста. Тоже самое произошло с версией 3 Масс эффект для WIIU, когда не было русского перевода - игра проигрывает.

+1. без сабов пошли козе в трещину!!!!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Без сабов мимо, увы. Хоть английский худо бедно знаю, но играть в разы приятнее с родным языком.

Согласен на все 100%

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

:butil: я конечно играл и на японском в фентези стар, и инглиш знаю не так уж плохо, но в 2019 не переводить на русский это жестоко

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

 

ФФ - одна из самых известных игр своего жанра, миллионы фанатов, одна из лучших игр на первой PS. И как-то дико говорить про "давно поняли" если учесть, что игру продают, а не выкладывают на торрентах. Во времена всеобщего пиратства я понимал, почему нет русского языка... Как сейчас помню - тогда с друзьями обсуждали, что если бы мы могли покупать игры и у нас продавалась лицензия, увидели бы игру на русском языке. Время идет, игры стоят нормальных денег, мы уже обсуждаем выход классического ремастера топовой игры. Есть даже португальский язык, с какого перепуга нет русского языка? У нас игры серии ФФ всегда были очень популярны. У нас на форуме периодически предлагали "наказывать" разрабов вообще не пойми за что... К примеру, Контрол, который по мнению многих проходняк "и сразу видно, что денег мало в проект вкладывали" - все текстовые материалы игры переведены, а их в игре предостаточно... А тут - игра, которая входит в многочисленные рейтинги лучших. Это дикость продавать РПГ без локализации. Это игры, которые очень прилично зависят от сюжета, от текста. Тоже самое произошло с версией 3 Масс эффект для WIIU, когда не было русского перевода - игра проигрывает.

+++
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас
 Поделиться

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.
×
×
  • Создать...