Перейти к публикации

Сериаломания


gr1bok
 Поделиться

Рекомендованные сообщения

Да там уже озвучку к 2 сериям завезли
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Кажется проклятие сериалов снятых по Кингу,в этот раз дало сбой,и получился действительно годной триллер 1.5 часа которого пролетели совершенно незаметно :

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Да там уже озвучку к 2 сериям завезли

Глянул уже 2 серии и убедился, что смотреть надо в оригинале

Думал, что Дастин с зубами потеряет свой шарм - ошибался, такой же топчик персонаж

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Глянул уже 2 серии и убедился, что смотреть надо в оригинале

Думал, что Дастин с зубами потеряет свой шарм - ошибался, такой же топчик персонаж

Нафиг оригинал, куча переводов будет добротных.дождусь лоста в 1080р
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

 

stop right there

Да я не спорю что оригинал это правильно , но тут на форуме 90% хоть и знают английский но не поймут некоторые моменты. А читать Сабы это вообще маразм

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

, Так сабы читаются за доли секунд, имхо, даже если устал сильно и мозг отказывается переводить/не понимаешь англ, то глазами вниз экрана сбегать - это не книгу читать.

Изменено пользователем Sharkbless
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Сериалы в отличии от игр довольно качественно переводят, так что в оригинальной озвучке не вижу смысла, тем более в таком сериал как ОСД.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Сериалы в отличии от игр довольно качественно переводят, так что в оригинальной озвучке не вижу смысла, тем более в таком сериал как ОСД.

Перевод текста одно, а озвучка - совершенно другое дело

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Перевод текста одно, а озвучка - совершенно другое дело

так нормально озвучивают же.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Кажется проклятие сериалов снятых по Кингу,в этот раз дало сбой,и получился действительно годной триллер 1.5 часа которого пролетели совершенно незаметно :

 

книга сама лютое дерьмо, там по-моему сборник рассказов был

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

так нормально озвучивают же.

Даже не представляю как можно тех же Нарков смотреть в озвучке.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Пацанва, с какого сайта сейчас тянем оригиналы сериалов?

что-то странные дела 2 не могу найти фулл сезон.

 

заодно спрошу, Охотники за разумом смотрел кто? как оно?

Изменено пользователем Emerica
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

@creetos18, К 3-ему сезону сабов же нет? Кроме закрытого нотабеноида. Я по-другому не видел смысла смотреть, как в озвучке. От Jaskier очень годно получилось + там на фоне отчетливо слышно оригинал, постарались очень сильно. Но это так, исключение, когда сабов тупо нет.

Изменено пользователем Sharkbless
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

книга сама лютое дерьмо, там по-моему сборник рассказов был

Как оказалось Нетфликс снимает фильмы и "1922" не сериал.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

 

Как оказалось Нетфликс снимает фильмы и "1922" не сериал.

От нетфликса еще *безродные звери* годное кино.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Сериалы в отличии от игр довольно качественно переводят, так что в оригинальной озвучке не вижу смысла, тем более в таком сериал как ОСД.

Ага особенно когда 3 голоса Лоста переводят 100 сериалов в год.

Кому нужны голоса оригинальных актеров? :men:

 

По мне так кайф что я могу актера в кино только по голосу узнать

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

@creetos18, К 3-ему сезону сабов же нет? Кроме закрытого нотабеноида. 

Ру сабы? Не подскажу. Смотрю с оригинальными, а тут 2 варианта - либо на addicted качаешь, либо видео уже с сабами идет. 

Изменено пользователем creetos18
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

 

Даже не представляю как можно тех же Нарков смотреть в озвучке.

В нарках прекрасная озвучка

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

заодно спрошу, Охотники за разумом смотрел кто? как оно?

Отличный сериал. Диалоги конфетка просто, особенно моменты с интервьюхами.

Изменено пользователем creetos18
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

В нарках прекрасная озвучка

Пффф там половину времени говорят на испанском харизматичные дяди с усами. Озвучка - кощунство.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

@creetos18, Ты настолько скилловый, что англ язык узконаправленных профессий понимаешь адекватно? Полиция/адвокаты и пр. Банальный опыт или все таки местами останавливаешься? Пытался с англ сабами посмотреть Лучше звоните Солу и тяжело.
P.S. Прослушку вот смотрю с ру сабами, не представляю, как смотреть ее с англ сабами, если только твой уровень английского - это понимать все за исключением микро-моментов, т.е. в идеале.

Изменено пользователем Sharkbless
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ты настолько скилловый, что англ язык узконаправленных профессий понимаешь адекватно? Полиция/адвокаты и пр. Банальный опыт или все таки местами останавливаешься? Пытался с англ сабами посмотреть Лучше звоните Солу и тяжело.

С любым сериалом так, первые 3-4 серии ставишь на паузу, учишь новый сленг. Зато потом все легче и легче.

 

Я там пока Prison Break смотрел тюремный сленг выучил по Urban Dictionary. Да и кто мешает 1 кнопкой переключать сабы на русский на ходу, чтобы выучить перевод?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас
 Поделиться

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.
×
×
  • Создать...