toxaDabass 0 Опубликовано: 27 октября 2011 Поделиться Опубликовано: 27 октября 2011 (изменено) тебе неверно подсказывают... все игры у меня на английском, да к примеру тот-же обливион прошёл на английском, fallout 3/nv тоже в оригинале! зы - в наше время не знать английского - позор... на любой хорошей работе требуется его знание! То есть ты хочешь сказать, что разбираешься во всей профессиональной терминологии всех сфер языка? Не смеши... Даже самые лучшие переводчики специализируются на 1-2 максимум 3 направлениях! А учить язык по играм и фильмам в наше время - вполне разумно, но для этого начинающим нужны хотя бы русские субтитры с возможностью их отключения И я уверен, что со знанием разговорного - я максимум пойму сюжет... Я не знаю, кпримеру, как называются латные и кольчужные доспехи... не приходилось как то об этом говорить с людьми! Пример не особо, но суть, я думаю, ясна Просто с позиции того, что ты много играешь ,тебе многих тут не понять, и тем более не понять, как игра может быть сложной в освоении даже на русском Изменено 27 октября 2011 пользователем toxaDabass Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Duke Nukem 3Dfx 0 Опубликовано: 27 октября 2011 Поделиться Опубликовано: 27 октября 2011 А учить язык по играм и фильмам в наше время - вполне разумно, но для этого начинающим нужны хотя бы русские субтитры с возможностью их отключения не обязательно! для начинающих хватит и английских субтитров! Просто с позиции того, что ты много играешь ,тебе многих тут не понять, и тем более не понять, как игра может быть сложной в освоении даже на русском играю я как раз очень мало... времени бы побольше! а вот те кто хотят на русском, явно будут играть целыми днями, вместо того что-бы кое где учить английский язык ))) Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
toxaDabass 0 Опубликовано: 27 октября 2011 Поделиться Опубликовано: 27 октября 2011 Duke Nukem 3Dfx, В чем я действительно согласен, так это про малых! Вот где действительно подспорье в изучении языка... Наигрался, а потом в школу за пятерками по английскому=) + качество оригинальной озвучки + фонетические шутки в играх и фильмах А вот у взрослого дядьки после работы ,который в игре до часу в день проводит - полное непонимание происходящего может вызвать только раздражение :nea: Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
DrBadass 0 Опубликовано: 27 октября 2011 Поделиться Опубликовано: 27 октября 2011 Ваш срач уже достал. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Duke Nukem 3Dfx 0 Опубликовано: 27 октября 2011 Поделиться Опубликовано: 27 октября 2011 Duke Nukem 3Dfx, В чем я действительно согласен, так это про малых! Вот где действительно подспорье в изучении языка... Наигрался, а потом в школу за пятерками по английскому=) + качество оригинальной озвучки + фонетические шутки в играх и фильмах именно!!! :friends: А вот у взрослого дядьки после работы ,который в игре до часу в день проводит - полное непонимание происходящего может вызвать только раздражение :nea: после работы так в любой игре происходит... сосредоточиться сложно, и дело даже не в языке ;) не зря же пишут в инструкциях к играм что играть не стоит если очень устал! и делать 15 минутные перерывы каждый час! Ваш срач уже достал. и тебе хорошего вечера! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
ssdimass 65 Опубликовано: 27 октября 2011 Поделиться Опубликовано: 27 октября 2011 + банально устаю читать и переводить,несмотря на то что язык знаю на уровне.Но хочется отдыхать и получать удовольствие,а мозг всёравно напрягается. Поэтому Для погружения в мир рпг онли фулл русс. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
GODforYOU 0 Опубликовано: 27 октября 2011 Поделиться Опубликовано: 27 октября 2011 сейчас прохожу эпизоды с русскими сабами....это мучение. половину сабов не успеваю читать(потому что некоторые предложения отображаются на экране не болше 2х секунд и чисто физически прочитать невозможно), и ужасно утомляюсь. удовольствие от игры можно разделить на 2. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Ratch 0 Опубликовано: 27 октября 2011 Поделиться Опубликовано: 27 октября 2011 вот поэтому надо пихать 2 комплекта субтитров и озвучек. на двд хбокса, конечно, не залезет, но для пс3 и пк могли бы сделать Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Side2Side 0 Опубликовано: 27 октября 2011 Поделиться Опубликовано: 27 октября 2011 (изменено) в чём проблема? купи лицензию и играй на английском! где-то я подобное уже слышал.... Не удержусь, еще раз позволю себе отпостить на эту тему: :laugh2: :laugh2: Только не пиши, пожалуйста "Ой, смотрите, опять ничего не смог написать - скатился в оскорбления" Взрослый мужик же уже, ну. Осторожно, есть вероятность получения мозолей на пальцах рук! Поздно предупредил ( Изменено 27 октября 2011 пользователем Side2Side Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
webderby 0 Опубликовано: 27 октября 2011 Поделиться Опубликовано: 27 октября 2011 Клевая статья на тему озвучки в России: http://www.pcgamer.com/2011/10/25/gabe-new...cess-in-russia/ Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Paindealer 234 Опубликовано: 27 октября 2011 Поделиться Опубликовано: 27 октября 2011 Может кто переведёт? или есть уже в сети русский вариант Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Ratch 0 Опубликовано: 27 октября 2011 Поделиться Опубликовано: 27 октября 2011 Может кто переведёт? или есть уже в сети русский вариант тут суть в том, что Нюьэлл удачно подсмотрел у Стива Джобса мысль, что если сделать сервис удобным-то и народ будет покупать вещи. никто толком не получает прибыли на нашем рынке из за огромного уровня пиратства, но Ньюэлл решил ввести в стим возможность оплаты за игры рублями, мол, будет проще купить игру, чем лазить по торрентам и мучиться с кряками и патчами. что, в принципе, верно, очень правильный шаг. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Riku 0 Опубликовано: 28 октября 2011 Поделиться Опубликовано: 28 октября 2011 But, only 42.8% of Russians have internet access, Неужели настолько тупые русские? ведь сейчас во всех регионах доступен интернет. или нищета? Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
kamaitachi 58 Опубликовано: 28 октября 2011 Поделиться Опубликовано: 28 октября 2011 Я слился? Конечно, ведь мазы "Рашников" про чурок всегда являются железным аргументом в любом споре, затрагивающем Россию и русский язык. А так же решает пустое отрицание всего, что написано, ведь всегда можно потом написать "Ты слился!1" и сослаться на вымышленные оскорбления не обращай внимания, у него "сливаюца" все, если ему ответить больше нечего не зря же пишут в инструкциях к играм что играть не стоит если очень устал! и делать 15 минутные перерывы каждый час! во типуля. покупает только лицуху, играет только на английском, делает 15-минутные перерывы каждый час, ну просто пример для подражания :good: Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
webderby 0 Опубликовано: 28 октября 2011 Поделиться Опубликовано: 28 октября 2011 в статье не только про оплату рублями, это как раз второстепенный момент, основное же - то что игры нужно выпускать на русском сразу вместе с мировым выходом а не локализовывать полгода после выхода игры. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
kamaitachi 58 Опубликовано: 28 октября 2011 Поделиться Опубликовано: 28 октября 2011 webderby, российский игровой рынок находица в состоянии зародыша, поэтому о выходе полностью русифицированных игр в день релиза остаёца только мечтать. пока что. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Duke Nukem 3Dfx 0 Опубликовано: 28 октября 2011 Поделиться Опубликовано: 28 октября 2011 в статье не только про оплату рублями, это как раз второстепенный момент, основное же - то что игры нужно выпускать на русском сразу вместе с мировым выходом а не локализовывать полгода после выхода игры. 1c по этому спецы, забабахают вам через годик отличный перевод... 3 человека будут озвучивать игру, причём голоса подобраны вообще не будут и от них будет бросать в дрожь... зато на рускам! как всегда, перевод "что-бы отстали и срубить бабла" ))) примеры обливиона и фаллаута ничему наших покупателей не научили... они хотят ещё таких русефекализаций! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
kamaitachi 58 Опубликовано: 28 октября 2011 Поделиться Опубликовано: 28 октября 2011 1c по этому спецы, забабахают вам через годик отличный перевод... 3 человека будут озвучивать игру, причём голоса подобраны вообще не будут и от них будет бросать в дрожь... зато на рускам! как всегда, перевод "что-бы отстали и срубить бабла" ))) примеры обливиона и фаллаута ничему наших покупателей не научили... они хотят ещё таких русефекализаций! да никто не хочет таких "русификаций". все ждут нормальной, качественной работы, как в варкрафт 3, например. когда-нибудь, может, и дождёмся Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
letum 0 Опубликовано: 28 октября 2011 Поделиться Опубликовано: 28 октября 2011 как всегда срач:) боксленд не теряет лица:) по теме переводом: наши идиоты пусть сначала текстовку хоть начнут переводить в большинстве своём, а то на ПК русс, консоли лапу сосут. только пиратам-энтузиастам спасибо за переводы, которые иногда получше лицензии. по теме игры: скорее бы:) Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Venom007 0 Опубликовано: 28 октября 2011 Поделиться Опубликовано: 28 октября 2011 ага, перевод. чтобы игры переводили их покупать надо. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
letum 0 Опубликовано: 28 октября 2011 Поделиться Опубликовано: 28 октября 2011 ага, перевод. чтобы игры переводили их покупать надо. ну ну. проще зарубежом тогда покупать, ибо даже пересылка - слоупочная почта и т.д. и всё равно в результате получешь игру быстрее, чем она выйдет из под крыла наших издателей. и чоб хоть как то обосновать задержку и не распугать всех покупателей им как раз и нужно делать русские верси игр. а пиратство это незначительный побочный эффект. если б был значительный и меры были бы жощще и не было бы его в таком количестве. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Venom007 0 Опубликовано: 28 октября 2011 Поделиться Опубликовано: 28 октября 2011 letum, я к тому, что халявят и еще недовольны сервисом. пиратство у нас значительное. воруешь, сиди тихо. радует конечно что неграмотные халявщики плюются, но кормятся пиратскими лакализациями. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Duke Nukem 3Dfx 0 Опубликовано: 28 октября 2011 Поделиться Опубликовано: 28 октября 2011 letum, я к тому, что халявят и еще недовольны сервисом. пиратство у нас значительное. воруешь, сиди тихо. радует конечно что неграмотные халявщики плюются, но кормятся пиратскими лакализациями. а у наших менталитет такой образовался, мало того не заплатив за игру в неё играют, так ещё не довольны многим, например что не на рускам, или их за что-то забанили... Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
letum 0 Опубликовано: 28 октября 2011 Поделиться Опубликовано: 28 октября 2011 (изменено) letum, я к тому, что халявят и еще недовольны сервисом. пиратство у нас значительное. воруешь, сиди тихо. радует конечно что неграмотные халявщики плюются, но кормятся пиратскими лакализациями. если это плевок в мою сторону, то зря. во-первых зря про безграмотность, ибо из всех игр на наглийском была проблема почему-то в только Фаллауте НьюВегасе, и то, не столько перевод, сколько суть квеста в тупик поставила. в остальном же качаю новинки в оригинале, не жду русефекаций и когда они выходят не переписываю, ибо и так в большинстве своём всё понимаю. насчёт плеваться с локализаций... в большинстве своём это так, но бывают и просвелтления. вспомнить Metal Gear Solid 2 и перевод эксклюзива. литературно, качественно, в общем лицензионщики могут только сгорать от зависти. да долго, но тут уже другая проблема. им не были предоставлены инструменты для вскрытия игры, насколько я знаю, да и контора не коммерческая, всё на энтузиазме и любви к франшизе. я не говорю, что пиратство хорошо, с другой стороны покупать лицензию в какой-то степени не разумно, хотя бы лицензию, выходящую от наших издателей. ну и прежде чем говорить, о том, какое плохое пиратство, посмотрите на отсутствие лицензиооного ключика Windows, nero, winamp, MS office и т.д. ЗЫ: можно часть темы перенести в отдельный топик Пиратство vs Лицензия, ну и проблемы издателей пообсуждать, все ж любят языком почесать, да чужие деньги посчитать:) Изменено 28 октября 2011 пользователем letum Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
kamaitachi 58 Опубликовано: 28 октября 2011 Поделиться Опубликовано: 28 октября 2011 ожно часть темы перенести в отдельный топик Пиратство vs Лицензия давно пора, я считаю) Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Рекомендованные сообщения
Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!
Зарегистрировать аккаунтВойти
Уже зарегистрированы? Войдите здесь.
Войти сейчас