kratos 0 Опубликовано: 27 марта 2010 Поделиться Опубликовано: 27 марта 2010 + появился замечательный способ подтянуть знание английского, тем более я думаю с RDR будет таже шляпа.. red dead redemption выходит на английском, 100%. это же рокстар. Более Вероятно слишком дорогой, как и ФФ13перекинуть файлы с ПК-версии и подкорректировать пару строк в меню - дорогой? Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Utamaruno 0 Опубликовано: 27 марта 2010 Поделиться Опубликовано: 27 марта 2010 Требую озвучку . Иначе пофиг какие сабы . Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
NYKLE 0 Опубликовано: 27 марта 2010 Поделиться Опубликовано: 27 марта 2010 опять всё сводится к одному. цены -> издатели(локализаторы) -> граница(разтоможня) -> налоги -> правительство Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
gr1bok 0 Опубликовано: 27 марта 2010 Поделиться Опубликовано: 27 марта 2010 Portgas, пф, пиратчикы вообще должны молчать в тряпочку. Ибо такой то проект переведут не оффицально так пираты. Хотя и в том и в другом случае все будет печально) Жалуются обычные люди, которые платят больше, чем получают... Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
yjtr6 0 Опубликовано: 27 марта 2010 Поделиться Опубликовано: 27 марта 2010 Интересная новость) Впрочем, всё равно бы играл в оригинале, нечего портить ТАКУЮ игру переводами. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
NIki 0 Опубликовано: 27 марта 2010 Автор Поделиться Опубликовано: 27 марта 2010 Надеюсь Платов Д. портанет перевод с ПК Mafia 2 полностью на русский язык, вместе с озвучкой и нормальным текстом, ведь эта игра десятилетия и она заслуживает локализации, для тех кто не обладает знанием ин. яз Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Antarius 0 Опубликовано: 27 марта 2010 Поделиться Опубликовано: 27 марта 2010 (изменено) 2К продолжает продвигать пиратство в России. Молодцы! Изменено 27 марта 2010 пользователем Antarius Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Automatic Lover №1 0 Опубликовано: 27 марта 2010 Поделиться Опубликовано: 27 марта 2010 (изменено) в мафии перевод не нужен - приехал по карте -убил и всё. Посмотрел ролик с физиксом : с мраморной колонны сыплется плитка, доски как в HL2 ломаются и эксклюзивное простреливание шин ( только на ПеКа !) Изменено 27 марта 2010 пользователем Automatic Lover №1 Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
ZeroScream 16 Опубликовано: 27 марта 2010 Поделиться Опубликовано: 27 марта 2010 софтклаб чё то ваще не переводит,масс эффект EA перевели софт тока локализовала как dragom age,не мафию 2 буду ждать русский игра сюжет важнее тут Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Lord of War 412 Опубликовано: 27 марта 2010 Поделиться Опубликовано: 27 марта 2010 в мафии перевод не нужен - приехал по карте -убил и всё. Посмотрел ролик с физиксом : с мраморной колонны сыплется плитка, доски как в HL2 ломаются и эксклюзивное простреливание шин ( только на ПеКа !) На консолях не будут простреливаться шины и сыпаться плитка ??? Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
gr1bok 0 Опубликовано: 27 марта 2010 Поделиться Опубликовано: 27 марта 2010 На консолях не будут простреливаться шины и сыпаться плитка ???ну шины я думаю будут простреливаться) да и видос с плиткой вроде с бокса был. По карйней мере http://www.xbox360achievements.org/images/misc/x.png засветился. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
itiban 0 Опубликовано: 27 марта 2010 Поделиться Опубликовано: 27 марта 2010 кому нужен репетитор английского в спб - пишите в личку) Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Portgas 0 Опубликовано: 27 марта 2010 Поделиться Опубликовано: 27 марта 2010 ну шины я думаю будут простреливаться) да и видос с плиткой вроде с бокса был. По карйней мере http://www.xbox360achievements.org/images/misc/x.png засветился.подключили джой от бокса наверное, вот и светицо) Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
gr1bok 0 Опубликовано: 27 марта 2010 Поделиться Опубликовано: 27 марта 2010 тоже об этом думал. все таки презентация, с джоем удобней. только если подрубать геймпад, а он может быть любой, будут ли кнопки аля боксовские отображаться? Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Тёмик (spark-rostov) 0 Опубликовано: 27 марта 2010 Поделиться Опубликовано: 27 марта 2010 Все дружно молимся на Платова :pleasantry: Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
KrupSka 0 Опубликовано: 27 марта 2010 Поделиться Опубликовано: 27 марта 2010 (изменено) ну и всё равно на переводиграли на ин.языке во все игры,и в эту поиграем на инглише --------------Как будто это первая игра которая на инглише выходит Изменено 27 марта 2010 пользователем KrupSka Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
BriaN 0 Опубликовано: 27 марта 2010 Поделиться Опубликовано: 27 марта 2010 В такие проекты даже нужно играть на англ. как впринципе по существу и качественные фильмы смотреть, потому что тот русский перевод по ролям который обычно делают оставляет желать лучшего. В пример самый распространённый случай с переводом Dragon Age. К тому же очень часто перевод почему то решают изменять сами локализаторы, то шутки другие вставлять, то вообще переводить то чего герои не гововорили... Как вариант субтитры можно, а так перевод голосов нафиг. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
KrupSka 0 Опубликовано: 27 марта 2010 Поделиться Опубликовано: 27 марта 2010 В такие проекты даже нужно играть на англ. как впринципе по существу и качественные фильмы смотреть, потому что тот русский перевод по ролям который обычно делают оставляет желать лучшего. В пример самый распространённый случай с переводом Dragon Age. К тому же очень часто перевод почему то решают изменять сами локализаторы, то шутки другие вставлять, то вообще переводить то чего герои не гововорили... Как вариант субтитры можно, а так перевод голосов нафиг. Ну это делат для того что бы,ты юмор понимал,или что бы смысл добавить) Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Phoenix 0 Опубликовано: 27 марта 2010 Поделиться Опубликовано: 27 марта 2010 За что вы радуетесь? Любите английские версии? Качайте английские версии. Ярый приверженец лицензии? Закажите игру с shopto. Для любителей оригиналов сейчас масса возможностей.В том что у нас официальная локализация на английском нет ничего хорошего. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Yoda 345 Опубликовано: 27 марта 2010 Поделиться Опубликовано: 27 марта 2010 В такие проекты даже нужно играть на англ. как впринципе по существу и качественные фильмы смотреть, потому что тот русский перевод по ролям который обычно делают оставляет желать лучшего. В пример самый распространённый случай с переводом Dragon Age. К тому же очень часто перевод почему то решают изменять сами локализаторы, то шутки другие вставлять, то вообще переводить то чего герои не гововорили... Как вариант субтитры можно, а так перевод голосов нафиг.Все фишка игры в диалогах, если даже я знаю немного английский, я хочу все понимать полностью а не слово через слово, хочу погрузиться полностью в игру и не думать блин а че он шас сказал та. Так что не пздите что английский это круто, первая мафия была переведена шикарно. Английский круто только в том случае если вы знаете его в идеале. Все равно если выбирать между не очень качественным переводом по сравнению с оригиналом, переводом как в первой мафии, и субтитрами. Я лучше выберу перевод. Я играл в первую и с титрами и с переводом, ты смотришь не на происходящее на экране а на буковки, надеясь успеть прочитать до того как поменяются титры, и очень большой процент происходящего, детали, пропускаешь. Нету желания смотреть на буквы. Но если выбирать между титрами и английский то надеюсь что хоть титры будут, я почему то уверен что они будут, иначе это тупость со стороны разработчиков, такую игру которую весь мир ждал почти 10 лет, не перевести это бред. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Mental 0 Опубликовано: 27 марта 2010 Поделиться Опубликовано: 27 марта 2010 О, да детка!Обязательно куплю лицензию. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
elbarto 0 Опубликовано: 27 марта 2010 Поделиться Опубликовано: 27 марта 2010 И какая нахрен война с пиратством может быть? Когда лицензии мало того стоят докуя, так ещё и не переводятся. Помоему наши издатели в данном случае конкретно made suck. Получается что пиратки это единственный способ поиграть в некоторые игры с полной русской локализацией. ps Платову ура!!! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Badman 0 Опубликовано: 27 марта 2010 Поделиться Опубликовано: 27 марта 2010 Отлично, все равно тока в оригинале играть буду!) Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
SHEX 0 Опубликовано: 27 марта 2010 Поделиться Опубликовано: 27 марта 2010 ЛОЛЯ инглиш далеко не идеально знаю (но достаточно хорошо что бы без проблем понимать диалоги в играх) и выучил в основном за счет игр на инглише и чтения пендосских форумов. При чем тут болванки за 50р ?+1 Я англ хоть и нормально знаю.. но сам факт не очень приятен.. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
gr1bok 0 Опубликовано: 27 марта 2010 Поделиться Опубликовано: 27 марта 2010 (изменено) Yoda, не сочти за выпад в твою сторону, но я постоянно вижу как ты ноешь расстраиваешься по поводу отсутствия перевода к какой либо игре. И вот какая интересная штука: ты так красочно описываешь как тебя это достало, как тебя бесят людишки которые навязывают буржуйский язык, как ты любишь свой родной, как тебе трудно даются субтитры в играх... продолжать можно долго... Не подумай что я пытаюсь повторить, то что уже давно повторяли сотни тысяч раз, но ты не задумывался... А может реально пойти в какой-нибудь EF и подучить английский. И о чудо, в очередной раз, когда ты увидишь такую новость ты не сильно расстроишься. Ведь ты уже будешь знать английский и с чистой совестью сможешь заказать из Европы\скачать английскую версию, тем самым обломав ненавистных тобою дистрибьюторов.И пожалуйста не надо говорить, что у тебя нет времени. Сейчас как только не учат английскому. Даже по Skype. ^_^ И еще раз, дабы ты не сокрушался в мою сторону, не сочти это за выпад в твою. Это просто совет. Пусть будет даже дружеский ;) В принципе ко всем недовольным можно отнести (: Изменено 27 марта 2010 пользователем gr1bok Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Рекомендованные сообщения
Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!
Зарегистрировать аккаунтВойти
Уже зарегистрированы? Войдите здесь.
Войти сейчас