Перейти к публикации

Xbox One получил новую функцию перевода речи в текст, но только в одной игре


Rаkot
 Поделиться

Рекомендованные сообщения


Xbox One получил новую функцию перевода речи в текст, но только в одной игре

http://sm.ign.com/t/ign_za/video/h/halo-wars-/halo-wars-2-reveal-trailer-gamescom-2015_2ghe.640.jpg


Новая «тестовая» функция теперь доступна на Xbox One и Windows 10, но только в одной игре. В Halo Wars 2 на обеих платформах добавили функцию под названием «Game Chat Transcription». Как следует из названия, это сервис перевода «речь-в-текст», который также поддерживает обратное преобразование текста в речь. Microsoft сообщает в своем блоге, что это «способ общения, который создает более доступный игровой опыт для всех».

 

3208164-gamechat1.jpg

 

Используя эту функцию, вы можете преобразовывать голосовые сообщения в игровом чате в текст, причем этот текст появится на экране в реальном времени. Вы также можете записать текстом свою речь, сказанную голосом другим игрокам в матче.

 

Функция преобразования игрового чата доступна уже сейчас и только в Halo Wars 2. Microsoft заявляет, что хочет перенести её в большее количество игр в будущем.

 

Если вы играли в Xbox Live с включенным голосовым чатом, вы хорошо знаете, насколько могут быть грубыми и отвратительными некоторые люди. Мы можем только представить, как эти комментарии покажут себя в новой функции Microsoft для преобразования текста в речь.

 

http://empireonline.media/jpg/70/0/0/640/480/aspectfit/0/0/0/0/0/0/c/reviews_games/58ab1949d98feb960e93e42c/preparation_1920x1080-c6072c901bf7448a9cb2eb500f4302f8.jpg

 

Ниже приведены инструкции по включению функции транскрипции игрового чата, написанные Microsoft:

 

Откройте Settings > All settings > Ease of Access > Game Chat Transcription:

  1. Чтобы преобразовать голоса других игроков в текст, выберите speech-to-text
  2. Чтобы ваш текст чата читался вслух, выберите Text-to-speech
  3. Чтобы выбрать голос, который другие игроки услышат, когда ваш текст чата будет прочитан вслух, выберите один из доступных голосов в меню голосового преобразования текста в речь.

 

Источник:
http://www.gamespot.com/articles/xbox-adds-new-speech-to-text-feature-but-only-for-/1100-6448771/
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я думаю, что в данном контексте полезность данной функции вызывает сомнение, но впоследствии интересно посмотреть на Ее развитие. Например, голосом выбирать ответы квестов или формировать манеру поведения.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Например, голосом выбирать ответы квестов

Это уже было в Д4 и Райз, например.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Как странно. Почему просто не передать голос? Может это для кросплея? Изменено пользователем forren37
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Как странно. Почему просто не передать голос? Может это для кросплея?

Э К О С И С Т Е М О Ч К А

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А ведь прикольная штука. Сделают кучу фильтров для текста и можно не слушать американскую факающую школоту. Давно напрашивалась такая функция.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

@Zlobka@MoonCry, не стоит недооценивать полезность функции. Там где текст, там и перевод плевое дело. Таким образом, официально нелокализованные игры смогут быть на русском языке (титры). Это очень крутая плюшка.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Теперь можно не только услышать про мамку, но и прочитать. Спасибо макрософаку.

отошел за чаем, мамка увидела в телеке что о ней думают в чатике...

http://s019.radikal.ru/i609/1703/bd/89d626f47c59.png

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я вижу в этом пользу для наших небольших квартир. Например в моей дети все выходные играют в зале и очень проблематично пообщаться с кем либо в чате. Это проблема каждых выходных моих и некоторых моих друзей. Так вот, благодаря этой функции я смогу хотя бы прочесть что пишет команда, например. Хотя сейчас онлайн не играю, но иногда на меня находит и я пропадаю там месяцами :) В танках, например.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

@Zlobka@MoonCry, не стоит недооценивать полезность функции. Там где текст, там и перевод плевое дело. Таким образом, официально нелокализованные игры смогут быть на русском языке (титры). Это очень крутая плюшка.

осталось найти хороший переводчик

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Лучше б на ИГРЫ деньги потратили, эх!

функционал очень важен, а на игры и так не маленький бюджет выделен.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

осталось найти хороший переводчик

Переводчик бинг вполне не дурен. Большинство статей из базы данных макросафта выполнен техническим переводом и читается просто отлично! Я помню свое изумление, когда в конце одной из огромных статей прочитал сноску "статья подготовлена техническим переводом, в случае обнаружения ошибок пожалуйста сообщите". За полчаса чтения мне даже в голову не пришло, что это машинеый перевод!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

 

осталось найти хороший переводчик

Надеюсь говорить он будет голосом классического электронного переводчика

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

функционал очень важен, а на игры и так не маленький бюджет выделен.

Кому нужен функционал, когда игр нет?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Лучше б на ИГРЫ деньги потратили, эх!

Ну тут скорее всего просто внедрили готовую функцию в игру, разработанную какими-то другими отделами МС и в первую очередь не для игр. Сомневаюсь что деньги подразделения Xbox на это пошли. Они таким не занимаются. Просто использовали уже что-то готовое

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Сомневаюсь что деньги подразделения Xbox на это пошли.

У подразделения Xbox есть деньги? Хм...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Кому нужен функционал, когда игр нет?

Мне нужен, и таких как я много. Как уж игр нет, у меня их больше 60.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

На самом деле вот с таких казалось бы мелочей могут начаться реально серьезные перемены. Во-первых что-то подобное они в Скайп планируют внедрять, когда твой голос считывается и переводится на другой язык, что упрощает общение с иностранцами. Во-вторых как уже сказали такая фишка может упростить перевод с английского игр. Да, полноценные отредактированные субтитры все равно лучше будут, чем технический перевод, но хотя бы так, если что.  Ну и перспективы такой технологии - разговор с компьютерными персонажами. Не просто выбирать нужный вариант из имеющихся, а реально говорить, если однажды смогут сделать какой-то анализатор текста, устройство и технология ввода вот уже есть.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас
 Поделиться

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.
×
×
  • Создать...