Перейти к публикации

О кино-адаптации Stranglehold


Old Gamer
 Поделиться

Рекомендованные сообщения

О кино-адаптации Stranglehold

http://www.midway.com/assets/games/Stranglehold/Public/Stranglehold_PageHeader.jpg

Шутер Stranglehold за авторством Джона Ву, как утверждает Hollywood Reporter, получит кино-адаптацию.

Stranglehold это второй проект над которым работали Джон Ву и Чоу Юн-Фат вместе, первым был фильм Hard-boiled снятый в 1992ом году.

Надеемся, что эта кино-адаптация станет третьим их совместным проектом.

Сценарий для фильм пишут Jeremy Passmore и Andre Fabrizio.

http://www.gamemag.ru/media/i/gm_logo_oct_2007.png

Изменено пользователем 65420
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Фильм по игре с таким сюжетом должен получится забавным xDDD месиво, месиво, месиво xD
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

стренглход это игроадаптация круто сваренных там куча моментов из фильма о_О что за тупость о_О длеать фильм по игре которая сделана по фильму,даже ПС3 версия игры распространялась с фильмом HARD BOILED
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Дв странно. К тому же игра почти похожа на зрелищный блокбастер... так что хз что задумали.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Сделали бы ремейк кротосвареных да и все, а то игра по фильму а фильм по игре.... странно както
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Stranglehold это второй проект над которым работали Джон Ву и Чоу Юн-Фат вместе, первым был фильм Hard-boiled снятый в 1992ом году.

Надеемся, что эта кино-адаптация станет третьим их совместным проектом.

http://www.gamemag.ru/media/i/gm_logo_oct_2007.png

Интересно, а новостники гамака за базар отвечают или им позволено писать любую пургу от балды?

Джон Ву и Чоу Юн Фат работали вместе во второй половине 80х и в начале 90-х чуть ли не в каждом втором фильме. Они вообще известные друзья, где Ву привел за ручку своего друга в Голливуд и спродюсировал там его дебют ("Убийцы на замену"). Или авторы гамака не имеют никакого понятия о том что пишут, или вольно переводя чужие новости с английского не удосуживаются их перепроверять. Именно поэтому принимать их тексты за новости я бы не советовал, ну если только как желтой газетенки про инопланетян (тех самых разноцветных слева от лого ресурса).

Изменено пользователем cir
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас
 Поделиться

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.
×
×
  • Создать...