FROM1560 1 Опубликовано: 9 января 2016 Поделиться Опубликовано: 9 января 2016 Такие "громкие" игры, обязаны выходить с дубляжом, иначе на хрена они нужны. Еше кто-то предлогает играть со словарем, это же полный бред, кто хочет игру на английском, переключите язык консоли и вот оно счастье, это намного проще чем многим другим играть без перевода. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Newyk 6 Опубликовано: 9 января 2016 Поделиться Опубликовано: 9 января 2016 Вообще не припомню откровенно плохих озвучек. К неудачно подобранному голосу привыкаю очень бытро. Единственно напрягает ускорение речи, чтобы влезть в тайминги, такую халтуру помню в хардлайне и халоА как же путаница с мужским и женским полом? А также частенько бывает, что голос мало того что не подходит внешнему виду героя, так ещё и по эмоциям и действиям - озвучка не подходит абсолютно. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Torquemadaaa 0 Опубликовано: 9 января 2016 Поделиться Опубликовано: 9 января 2016 Какая разница, если среднестатистический игрок и русским-то с трудом владеет? Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Rambler 901 Опубликовано: 9 января 2016 Поделиться Опубликовано: 9 января 2016 GOTY грядетУ тебя ваще все готи ну хоть в этот раз ты прав Пофиг. Лостфильм переведёт Это было бы идеально Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
SirusVirus 0 Опубликовано: 9 января 2016 Поделиться Опубликовано: 9 января 2016 В Ведьмака надо играть на польском для большей атмосферности.Я человек Русский. Ты в финалку на Японском играл, или каком они там говорят? ) У тебя ваще все готи ну хоть в этот раз ты прав Это было бы идеально И я говорю - лостфильм + Гланц. А мне пишут мол "влажные мечты", сериал то они точно переведут и озвучат, к гадалке не ходи. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Scuzzlebutt 0 Опубликовано: 9 января 2016 Поделиться Опубликовано: 9 января 2016 сериал то они точно переведут и озвучат, к гадалке не ходи.что-то на PSN'вский "Powers" лостфильм + Гланц с прибором положи Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
gipsan3000 148 Опубликовано: 9 января 2016 Поделиться Опубликовано: 9 января 2016 что-то на PSN'вский "Powers" лостфильм + Гланц с прибором положиА сериал хоть нормальный? Есть ли смысл его переводить, если его с того же торрента два человека от силы скачают. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Scuzzlebutt 0 Опубликовано: 9 января 2016 Поделиться Опубликовано: 9 января 2016 А сериал хоть нормальный?фигня Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
gipsan3000 148 Опубликовано: 9 января 2016 Поделиться Опубликовано: 9 января 2016 фигняВот и ответ) Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
dextrorphan 12 Опубликовано: 9 января 2016 Поделиться Опубликовано: 9 января 2016 (изменено) Хочу опционально озвучку Гавриловым или Володарским (не помню кто из них жив нынче). Изменено 9 января 2016 пользователем dextrorphan Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
SirusVirus 0 Опубликовано: 9 января 2016 Поделиться Опубликовано: 9 января 2016 А сериал хоть нормальный? Есть ли смысл его переводить, если его с того же торрента два человека от силы скачают.Норм сериал, затягивает как минимум тем, что сторона героев показана как "нам по фиг на всё". Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Scuzzlebutt 0 Опубликовано: 9 января 2016 Поделиться Опубликовано: 9 января 2016 Норм сериал, затягивает как минимум тем,что PSN only. Другого от твинка и не ожидали Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Gazmanof 0 Опубликовано: 9 января 2016 Поделиться Опубликовано: 9 января 2016 Я человек Русский. Ты в финалку на Японском играл, или каком они там говорят? ) И я говорю - лостфильм + Гланц. А мне пишут мол "влажные мечты", сериал то они точно переведут и озвучат, к гадалке не ходи.Ну сабы русские а озвучку польскую. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Dimko909 0 Опубликовано: 9 января 2016 Поделиться Опубликовано: 9 января 2016 После игры в Алана я в очередной раз убедился в том, что оригинал лучше локализации, тем более что у вилли такой сочный голос Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
BATHuK 0 Опубликовано: 9 января 2016 Поделиться Опубликовано: 9 января 2016 Такие "громкие" игры, обязаны выходить с дубляжом, иначе на хрена они нужны. Еше кто-то предлогает играть со словарем, это же полный бред, кто хочет игру на английском, переключите язык консоли и вот оно счастье, это намного проще чем многим другим играть без перевода.Никто никому ничем не обязан. Особенно для небольших рынков, на испанский разве что могут перевести и только, остальное - сабы. И вообще, в 21 веке не знать английским на удобоваримом хотя бы для прохождения таких игр уровне - в личностный пассив. Без обид. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
MasterChief117 0 Опубликовано: 9 января 2016 Поделиться Опубликовано: 9 января 2016 Нужно право выбора с возможностью настраивать языки озвучки и субтитров и будет норм. Мне допустим больше слушать нравится, но если озвучка дерьмо то на английский переключаю и никаких проблем+++ отвечаю тоже самое хотел написать что и ты но после увиденного твоего текста просто Плюсую)) а от себя хочу добавить что после того как узнал о переносе скейлбаунда то QB стал моей самой ожидаемой игрой на Равне с Doom, потом идут Gears 4 Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
BATHuK 0 Опубликовано: 9 января 2016 Поделиться Опубликовано: 9 января 2016 GOTY грядетGOTG - Game of the GENERATION Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
FROM1560 1 Опубликовано: 9 января 2016 Поделиться Опубликовано: 9 января 2016 Никто никому ничем не обязан. Особенно для небольших рынков, на испанский разве что могут перевести и только, остальное - сабы. И вообще, в 21 веке не знать английским на удобоваримом хотя бы для прохождения таких игр уровне - в личностный пассив. Без обид.То что я не знаю английский я не писал, знаю достаточно чтобы понимать о чем речь,просто играть на родном языке приятней, так же как и смотреть фильмы. Имхо. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
MasterChief117 0 Опубликовано: 9 января 2016 Поделиться Опубликовано: 9 января 2016 GOTG - Game of the GENERATION https://i.ytimg.com/vi/coOfSrP8sPA/hqdefault.jpg У тебя тут самая крутая ава чувак , Сэм Лейк просто красавчик во всем, странно что он не пошел покорять Голливуд Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
BATHuK 0 Опубликовано: 9 января 2016 Поделиться Опубликовано: 9 января 2016 @FROM1560, это да, но какие бы ни были актеры, ААА игрули озвучивать, вернее играть на уровне оригинальных актеров они, увы, не в состоянии, или в состоянии но тогда получается немного или совсем другая история. @MasterChief117, он не покорил голливуд (пока что) но сердца игроков многих забрал, до сих пор первый Макс Пейн вызывает теплоту в душе. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Sharkbless 0 Опубликовано: 9 января 2016 Поделиться Опубликовано: 9 января 2016 Как верно подметил салогвинов, Сэм Лейк весь такой "свой парень", приятный человек. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Paindealer 239 Опубликовано: 9 января 2016 Поделиться Опубликовано: 9 января 2016 Эй эй я надеюсь русский не забудут? Мне субтитров хватит. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
SHEX 0 Опубликовано: 9 января 2016 Поделиться Опубликовано: 9 января 2016 Надеюсь выйдет получше чем Alan Wake. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
FROM1560 1 Опубликовано: 9 января 2016 Поделиться Опубликовано: 9 января 2016 @FROM1560, это да, но какие бы ни были актеры, ААА игрули озвучивать, вернее играть на уровне оригинальных актеров они, увы, не в состоянии, или в состоянии но тогда получается немного или совсем другая история. @MasterChief117, он не покорил голливуд (пока что) но сердца игроков многих забрал, до сих пор первый Макс Пейн вызывает теплоту в душе.Ты когда в кинотеатр ходишь, тоже оригинальную дорожку просишь? а вдруг испортят? или не ходишь в кино? Эй эй я надеюсь русский не забудут? Мне субтитров хватит.Пойми правильно, но такой-же вопрос, в кинотеатре и субтитров хватит? Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Paindealer 239 Опубликовано: 9 января 2016 Поделиться Опубликовано: 9 января 2016 Просто я лучше буду проходить игру с качественными сабами, если качество озвучки будет на низком уровне, хотя я к ней не особо привередлив. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Рекомендованные сообщения
Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!
Зарегистрировать аккаунтВойти
Уже зарегистрированы? Войдите здесь.
Войти сейчас