Гость Smart81 Опубликовано: 1 февраля 2022 Поделиться Опубликовано: 1 февраля 2022 Зомби-боевик Dying Light 2 Stay Human, в отличие от первой части, получит полноценную русскоязчную локализацию — авторы перевели весь текст и записали озвучку с привлечением российских актеров. В преддверии релиза Techland и "Бука" выпустили ролик с рассказом о локализации игры на русский язык и примерами дубляжа. Блогеры и звезды на озвучку не приглашались. Весь процесс выполнялся исключительно профильными специалистами; В дубляже приняли участие больше 100 актеров, в том числе Антон Эльдаров (Хакон), Алия Насырова (Лаван), Андрей Мишутин (Эйден), Михаил Глушков, Александра Остроухова и другие; Переведены были также внутриигровые песни и мат персонажей. Ругательства будут идти "как приправа" в сценах, где этому есть место; Голоса дубляжа подбирались таким образом, чтобы максимально походить на голоса актеров оригинальной озвучки. Это позволило не перезаписывать звуки персонажей, издаваемые при выполнении физических действий. Релиз Dying Light 2 состоится 4 февраля. Источник Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Paindealer 187 Опубликовано: 1 февраля 2022 Поделиться Опубликовано: 1 февраля 2022 "Никаких блогеров" это видимо камень в огород Киберпанка 3 Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
piti87 10 Опубликовано: 1 февраля 2022 Поделиться Опубликовано: 1 февраля 2022 Лучше в оригинале старания артистов послушать) в карйнем случае с русс сабами! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Tovbot 353 Опубликовано: 1 февраля 2022 Поделиться Опубликовано: 1 февраля 2022 (изменено) Классный комментарий к новости на эту тему на оверах: Цитата К сожалению реальность такова что локализации могут быть как и хуже по озвучке так просто потерян значительный смысл или какие то тонкости, шутки которые закладывались в другом языке. Самый просто пример GoW. В русской локализации Кратос называет ребенка: сын/мальчик с самого начала игры. Причем сыном называет на много чаще. В оригинале он всегда называет его boy и только в самом конце, когда он его признает он называет его сыном и это очень сильный момент который был совершенно упущен в русской локализации. Почему не могли локализировать boy как пацан или мальчик и почему ходу игры называют по разному хотя буквально все игру кроме конца он обращается к нему как boy? И это пример хорошо и качественно сделанной локализации, между прочим. Изменено 1 февраля 2022 пользователем Tovbot Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Perdolshik 90 Опубликовано: 1 февраля 2022 Поделиться Опубликовано: 1 февраля 2022 Блин, ролик капец интересный! Но в конце подумал,а как же после заката не услышать по рации культовую фразу - гуд Найт энд гуд лак. После которой начиналась реальная игра. Но русский в любом случае круто. Особенно если сабы мелкие как последнее время делают Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
dimidrollko 16 Опубликовано: 1 февраля 2022 Поделиться Опубликовано: 1 февраля 2022 Гланца то услышим? Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Rambler 582 Опубликовано: 1 февраля 2022 Поделиться Опубликовано: 1 февраля 2022 Нормас. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
reHgoc 31 Опубликовано: 1 февраля 2022 Поделиться Опубликовано: 1 февраля 2022 15 минут назад, dimidrollko сказал: Гланца то услышим? Это бука, значит услышим) Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Maraderrr 16 Опубликовано: 1 февраля 2022 Поделиться Опубликовано: 1 февраля 2022 Ну вроде не плохо, через пару дней посмотрим что там вышло по итогу. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
mad8vad 402 Опубликовано: 1 февраля 2022 Поделиться Опубликовано: 1 февраля 2022 Ох не люблю мат в локализациях, ну не получается должная экспрессия у них Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
AZRAEL 233 Опубликовано: 1 февраля 2022 Поделиться Опубликовано: 1 февраля 2022 Зачем вообще в неё играть если блогеров нет? Может ещё и не забагованную в кал преальфу выпустите? Совсем не понимают люди потребности своей аудитории Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Nordic 377 Опубликовано: 1 февраля 2022 Поделиться Опубликовано: 1 февраля 2022 Нормальный подход Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
potate 44 Опубликовано: 1 февраля 2022 Поделиться Опубликовано: 1 февраля 2022 не смотрел, но осуждаю Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Гость SeoYeon Опубликовано: 1 февраля 2022 Поделиться Опубликовано: 1 февраля 2022 Ладно, купил 2 шт в стиме. Я хоть и не одобряю мувы типа увольнения Авелона, но первая часть была уж слишком хороша. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
elexx 321 Опубликовано: 1 февраля 2022 Поделиться Опубликовано: 1 февраля 2022 (изменено) 4 часа назад, piti87 сказал: Лучше в оригинале старания артистов послушать) в карйнем случае с русс сабами! что мешает переключить в меню на староэльфийский и наслаждаться ? Изменено 1 февраля 2022 пользователем elexx 2 Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Alex270 34 Опубликовано: 1 февраля 2022 Поделиться Опубликовано: 1 февраля 2022 3 часа назад, mad8vad сказал: Ох не люблю мат в локализациях, ну не получается должная экспрессия у них Там вроде мат по месту. Не режет слух. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
GvozdoderRus 6 Опубликовано: 1 февраля 2022 Поделиться Опубликовано: 1 февраля 2022 (изменено) Озвучка это всегда хорошо. По ролику отлично получается. Особенно голос главного героя понравился. Изменено 1 февраля 2022 пользователем GvozdoderRus Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
piti87 10 Опубликовано: 1 февраля 2022 Поделиться Опубликовано: 1 февраля 2022 4 часа назад, elexx сказал: что мешает переключить в меню на староэльфийский и наслаждаться ? Вообще ничего)) Благо возможность переключения языков нам великодушно предоставили! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
W0o1do0R 0 Опубликовано: 1 февраля 2022 Поделиться Опубликовано: 1 февраля 2022 Это определенно склоняет к прохождению игры. Шик! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
buhoyman 569 Опубликовано: 2 февраля 2022 Поделиться Опубликовано: 2 февраля 2022 (изменено) Будет круто, дубляж вроде отличный. Шизики пусть играют с субтитрами, надеюсь им такую возможность оставят. Изменено 2 февраля 2022 пользователем buhoyman Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Рекомендованные сообщения
Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!
Зарегистрировать аккаунтВойти
Уже зарегистрированы? Войдите здесь.
Войти сейчас