Перейти к публикации

Fable 2: 38 часов диалогов


Krevedko
 Поделиться

Рекомендованные сообщения

Что значит не хватит денег, у Майков денег хоть жопай лопай! думаю перевести не проблема будет.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Paindealer денег то хватит, но у мс раша не могут тратить столько бабла на какой-то перевод игры, которая у нас в россии и не окупица даже
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Вот еще наши перевели бы все эти диалоги на русский=)))))

322268[/snapback]

ещё один великий мечтатель :clapping:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Пираты наверно не станут такую игру локализовать)

322267[/snapback]

Субтитры сделают, если их не будет на лицке

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

хорошая у тебя фантазия!!! :lol:  :lol:  :lol:  :P  :P  :P  :D  :D  :D

322218[/snapback]

эх , эх .... поэтому я и не интересуюсь этой игрой т.к. на анг меня не тянет .)

 

P/s/ знаю что игра хорошая будет ... т.к. в 1 часть на компе прошел с интересом)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Между прочим, Fable 2 полностью локализует моя компания (Логрус) ;) .

322832[/snapback]

че невреш :) откуда узнал

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Если честно после того как я пойграл в первый фабл с русской озвучкой от 1С то мне стало нравится играть с русской озвучкой :) но только от доверчевых лудей:1C,Akella ;)
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

а че за Логрус такая?не разу о ней не слышал)

323032[/snapback]

http://www.logrus.ru

 

 

Microsoft Flight Simulator X (РС, русский язык)

Microsoft Flight Simulator X: Acceleration (РС, русский язык)

Mass Effect (Xbox360, польский язык)

CrackDown (Xbox360, чешский, венгерский, польский, словенский языки)

Forza 2 (Xbox360, чешский, венгерский, польский, словенский языки)

Viva Pinata (Xbox360, чешский, венгерский, польский, словенский языки)

Civilization IV (РС, русский язык)

Zoo Tycoon 2: Endangered Species (РС, русский язык)

Stronghold 2 (РС, русский язык)

Age of Empires III (РС, русский язык)

The Bard's Tale (РС, русский язык)

Dungeon Siege II (РС, русский язык)

Serious Sam 2 (РС, русский язык)

Max Payne 2 (РС, русский язык)

Silent Hunter III (РС, русский язык)

ObsCure (PC и PS2, русский язык)

Hidden & Dangerous 2 (РС, русский язык)

Zoo Tycoon 2 (РС, русский язык)

Lords of EverQuest (РС, русский язык)

Railroad Tycoon 3 (РС, русский язык)

Syberia II (PC и PS2 русский язык)

Vietcong (РС, русский язык)

Post Mortem (РС, русский язык)

Stronghold: Crusader (РС, русский язык)

IGI2 - Covert Strike (РС, русский язык)

Syberia (РС, русский язык)

Age of Wonders 2 (РС, русский язык)

Pool of Radiance: Ruins of Myth Drannor (РС, русский язык)

Serious Sam: Second Encounter (РС, русский язык)

Stronghold (РС, русский язык)

Evil Twin (РС, русский язык)

Max Payne, (РС, русский язык)

Tropico (РС, русский язык)

Serious Sam: First Encounter, (РС, русский язык)

Pink Panther's: Passport to Peril (РС, русский язык)

Pink Panther's: Hokus Pokus (РС, русский язык)

Sanitarium (РС, русский язык)

LEGOLAND (РС, русский язык)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Вообще отлично О_о кстати в списке указан Масс эффект, а когда его переведут?
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

чето там на ХВОХ360 играх Русского невижу!

 

Серега ты отвечай давай :) они субтитры переведут на Русский язык?!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Да Hurricane, ты заинтриговал а сам из темы ушёл, интересно )) причём очень ^^. Сколько времени потребуется для перевода?
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Мне спор о том, что лучше оригинальная озвучка или русская напоминает спор о Xbox 360 и PS 3. Как будто можно иметь только одно и на всю жизнь. По-моему идеальным вариантом бы было, чтобы были представлены и русская, и оригинальная. А люди бы вибирали то, что им больше по душе. При том текст можно было бы выбрать отдельно от звука. Было бы и полностью русская версия, и английский звук + русский текст, короче, в любых комбинация. Отдельный вопрос, то как у нас обстоит дело с переводом. Один текст на русском уже за счастье. Как показывает практика, много где иностранцам на нас срать. Если что и появляется на русском, то этого приходится не мало ждать.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Phoenix

ты о месте диска подумал?! две озвучки на одном диске... чтото новенькое!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 4 недели спустя...
Ребята, я молюсь на нормальную локализацию. Ибо бокс взял вообще по большому счету только из-за фабла.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас
 Поделиться

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.
×
×
  • Создать...