Перейти к содержимому










- - - - -

Fable 2: 38 часов диалогов


Тема заархивирована. Вы не можете в ней отвечать.
50 ответов в теме

#1 Krevedko

Krevedko

    Влады́ка

  • 13587 Сообщений
  • Регистрация: 09.08.2007

Опубликовано 26.06.2008 - 15:58

CVG узнала несколько фактов об озвучке игры Fable 2. Озвучкой игры занималась лондонская фирма Side. В овучке приняли участие 45 актеров (в возрасте от 8 до 80 лет), которые озвучили 200 персонажей. Запись голосов заняла 3 месяца. Запись производилась в двух студиях. Всего было записано 370 тысяч слов – это примерно 38 часов диалогов.

gamemag.ru

- Я в ШОКЕ. этоже ппц как круто :)

    Krevwvedko.png
 



#2 Miles Prower

Опубликовано 26.06.2008 - 16:01

Ага , еще бы на русском
Черт, жизнь идет....

#3 Sokolenok

Sokolenok

    X-б0ксер любитель

  • 106 Сообщений
  • Регистрация: 16.06.2008

Опубликовано 26.06.2008 - 16:01

Да круче некуда :lol:

#4 danipan

danipan

    AFK players

  • 5253 Сообщений
  • Регистрация: 21.05.2007

Опубликовано 26.06.2008 - 16:10

А сколько часов озвучки было в Обливионе?

Изменено danipan: 26.06.2008 - 16:11

Опубликованное фото

#5 looki card

looki card

    D'n'B

  • 919 Сообщений
  • Регистрация: 18.03.2008

Опубликовано 26.06.2008 - 16:10

Ага , еще бы на русском

Прочитать сообщение

Мечты...

looki_card.png

pokerstars.png


#6 Dark Anubis

Dark Anubis

    продвинутый Х-б0ксер

  • 201 Сообщений
  • Регистрация: 28.04.2008

Опубликовано 26.06.2008 - 16:25

Если это действительно правда,то я очень доволен!Мне гораздо приятнее слушать оригинальную озвучку,нежели локализацию(серия Готики-исключение).

#7 Niagav

Niagav

    продвинутый Х-б0ксер

  • 274 Сообщений
  • Регистрация: 11.04.2008

Опубликовано 26.06.2008 - 16:27

Мечты...

Прочитать сообщение

Майки вроде говорили что теперь все ихние игры будут выходить офф.на русском иниипёт :P
"Трудно найти большего параноика, чем писатель, который верит в глубине души, что пишет чушь." - Стивен Кинг

#8 Miles Prower

Опубликовано 26.06.2008 - 16:33

Если это действительно правда,то я очень доволен!Мне гораздо приятнее слушать оригинальную озвучку,нежели локализацию(серия Готики-исключение).

Прочитать сообщение

А мне вообще не приятно слушать другую речь , я английский знаю .. но намного приятно играть в РПГ на русском ... Я в РПГ не перенашу тока из-за языка не нашего ...
Черт, жизнь идет....

#9 ATM

ATM

    yarrabooboo

  • 1052 Сообщений
  • Регистрация: 04.04.2007

Мои новости 01.10.07  4 В Лайве появилась Россия?!

Опубликовано 26.06.2008 - 16:35

Ага , еще бы на русском

Прочитать сообщение

А по мне субтитры на русском,а звук на Английском оч хороший вариант.

#10 looki card

looki card

    D'n'B

  • 919 Сообщений
  • Регистрация: 18.03.2008

Опубликовано 26.06.2008 - 16:35

Майки вроде говорили что теперь все ихние игры будут выходить офф.на русском иниипёт  :P

Прочитать сообщение

Токо субтитры,но никак не перевод! ;)

looki_card.png

pokerstars.png


#11 Paindealer

Paindealer

    V8

  • 19917 Сообщений
  • Регистрация: 05.05.2008

Опубликовано 26.06.2008 - 16:39

Если Microsoft свои слова сдержит, то мы увидим русские субтитры, звук совершенно НЕНУЖНО трогать, т.к английская озвучка чувствую будет шедевральна! ох блин, действительно классная новость...молюсь о русских сабах.
PSN: Paindealer458
Live: SWAGNikola

#12 Лекс

Лекс

    Злобный Хрюндель

  • 1082 Сообщений
  • Регистрация: 13.04.2007

Мои новости 22.10.07  1 Спецслужбы вербуют геймеров

Опубликовано 26.06.2008 - 16:45

Про первый Фейбл чего только не рассказывали. А получилась просто хорошая игра. Но всё равно хочется верить что вторая часть будет в разы лучше. Но я уже не верю в рассказы. Вот выйдет - тогда и посмотрим. Думаю игра будет проходиться часов за 12, не торопясь, как и раньше.

#13 Niagav

Niagav

    продвинутый Х-б0ксер

  • 274 Сообщений
  • Регистрация: 11.04.2008

Опубликовано 26.06.2008 - 16:45

Токо субтитры,но никак не перевод! ;)

Прочитать сообщение

А мне больше и ненадо :grin:
"Трудно найти большего параноика, чем писатель, который верит в глубине души, что пишет чушь." - Стивен Кинг

#14 Elz

Elz

    Four Days, Three nights, Two Convertibles, One City

  • 1509 Сообщений
  • Регистрация: 19.01.2008

Опубликовано 26.06.2008 - 16:46

+1 Нужны только сабы и перевод всех менюшек, шмоток, скиллов. Когда играешь на русском в РПГ погружение 100%ное, а в Фейбл погружение важно в двойне, ибо это главная фишка.
LBP шедевр! Но мне чёт не понравился... :/ © Disconnect, объективный игровой ценитель
Опубликованное фото Опубликованное фото
Опубликованное фото

#15 Portgas

Portgas

    Король Пиратов!

  • 27655 Сообщений
  • Регистрация: 16.05.2007

Опубликовано 26.06.2008 - 16:52

мне не нужны русские сабы
игра сделана в стиле английской сказки, поэтому чем больше родного английского - тем больше погружение
Опубликованное фото

#16 Nerv

Nerv

    продвинутый Х-б0ксер

  • 229 Сообщений
  • Регистрация: 31.10.2007

Опубликовано 26.06.2008 - 17:02

Пускай звук не трогают,а суббтитры сделают русские.Уж очень красиво говорят по английски! :)
Опубликованное фото
Опубликованное фото
Опубликованное фото

#17 Bocharick

Bocharick

    The Modest Genius

  • 294 Сообщений
  • Регистрация: 04.01.2008

Мои новости 15.07.08  72 MGS4 на Xbox360 неминуем?!

Опубликовано 26.06.2008 - 17:03

Тебе-то не нужны... но в таком случае ты фтыкнешь англ язык и радуйся.. хуже будет нам, ждущим русский язык, в случае если его-таки не будет
//Сделаю небольшое уточнение: У меня с английским очень хорошо, в дипломе даже в универе пятерка :) Отнюдь не натянутая. Элон ин зэ дарк абсолютно не вызывает проблем, так же как и в свое время масс эффект! Но я - русский человек, и мыслю абстрактнее и шире на своем языке. Поэтому хочу видеть именно в РПГ (шутеры и прочее абсолютно плевать..) свой язык :)

Изменено Bocharick: 26.06.2008 - 17:04

Опубликованное фото
Опубликованное фото
Опубликованное фото

#18 Miles Prower

Опубликовано 26.06.2008 - 17:03

А по мне субтитры на русском,а звук на Английском оч хороший вариант.

Прочитать сообщение

я так и хочу)))
Черт, жизнь идет....

#19 Krevedko

Krevedko

    Влады́ка

  • 13587 Сообщений
  • Регистрация: 09.08.2007

Опубликовано 26.06.2008 - 17:13

будут переводить только Субтитры. никаких переводов звука небудет, даже мечтать ненужно! у Сноуболл и так гирса на подходе будет, банжо казой3 и другие супер игры. Лучше субтитры, чем вообще ничего!

    Krevwvedko.png
 


#20 Portgas

Portgas

    Король Пиратов!

  • 27655 Сообщений
  • Регистрация: 16.05.2007

Опубликовано 26.06.2008 - 17:18

сказали, что слов записано примерно пол миллиона
мы в пролёте, у наших нет столько денег, чтобы столько перевести, облом нам, а не субтитры

максимум, на что способны - это перевести ниндзю и прочие пиняты

Изменено Portgas: 26.06.2008 - 17:19

Опубликованное фото